Wedding Vows

By WYATT TOWNLEY

Falling is an art. No one, not even the preacher,
can tell you the way to your knees in the night.

Watch the rain. It practices its landing
on everything, drumming the roof, the car,

the pond. Watch the leaves, each a teacher
of twirl, the dance from branch to grass.

From window to pavement, the man was laughing
all the way down. However he landed, it was

hardly over. Now he’s called wise.
Walking is falling forward. Running

is falling faster. Watch the dark. It falls
so slowly while the sun yanks the rug

out from under you. At night some fall over
a book into a story. Some fall

for each other. We have fallen all the way
here. We could do it in our sleep. And we do. We do.

 

Wyatt Townley is Poet Laureate of Kansas Emerita. Her work has been read on NPR and published in journals of all stripes, from New Letters to Newsweek, North American Review to The Paris Review, Yoga Journal to Scientific American. Her latest book of poems is Rewriting the Body. More at WyattTownley.com

[Purchase Issue 28 here.] 

Wedding Vows
Read more...

Solitude

By ADRIENNE SU

I had had my fill,
but I kept devoting more 
days, then weeks to it, 

buying books, making 
no plans, as if empty slots 
would well up with rain, 

pushing anyone 
who might edge into my space 
away as if by 

natural forces. 
I never pledged anything 
permanent to it,  

Solitude
Read more...

Forever Red

By TINA VALLÈS
Translated by SAMANTHA MATEO

 

Whenever there’s any discussion of the hunger that marked the years following the Spanish Civil War, I’m reminded of the story about my paternal great-grandmother and the apple. My father says her name, halting at that g that separated her from all the other Annas. Maria Agna. No family dinner passed without mention of that apple. But, after so many years, I can’t quite remember if it’s an apple or a peach. My father always said the basket his grandmother carried back from the field emitted a potent scent, but I don’t think apples smell strongly enough that you could pick them out while driving in a truck a couple of meters away.  

Forever Red
Read more...

A Day Revisited

By ROBERT CORDING 

I’m standing in the exact spot
of this photograph, looking at the past—
my middle son, still alive, lying on the rug
at my feet in my oldest son’s house.
On his wide chest, his niece, weeks old,
sleeps, adrift perhaps in the familiarity
of the heart’s steady beat, her memory
of him formed mostly by this photograph.

A Day Revisited
Read more...

The Window

By IMMA MONSÓ
Translated by MARLENA GITTLEMAN

 

Lisa

Morning after morning, Lisa would wake up with an easily achievable aspiration: to eat breakfast while contemplating the house at the bottom of the valley, which stood in the distance amidst the fog. When the fog started to fade, she could make out frost-covered shingles and smoke rising from the chimney. She could glimpse the narrow ribbon of water that divided the field behind the house, until it disappeared into the darkness of the impenetrable forest. And she could, above all, train her gaze on a hypnotizing point: the only lit window, the window of an attic room, a room Lisa guessed was a study.

The Window
Read more...

Akoloute (Sequi Me)

By ELIZABETH L. HODGES

Tracing dusty footprints, you can be led
to fornix, to tombs, the circus and bars,
to my lupan, my cell, my earthen bed;
what waits is not secret—see what I are?
I’m not a barmaid, an actor or slave;
I’m not being cursed because I had sinned—
I’m earning my keep in this grisly trade.
For that I am traif, but come along in.
I’ll lead you to places you’ve never had;
to hell in a basket: one bloody as.

Akoloute (Sequi Me)
Read more...

Zoraida Burgos: Poems

By ZORAIDA BURGOS
Translated by PETER BUSH

 

OUR VERY OWN EQUILIBRIUM 
Wearily, but firmly, we twisted 
our feeble trunks 
around a stump 
alone but not sad amid other trees, 
entangled roots 
clinging till the last 
to our rough stony ground. 
We grow two shoots 
bringing hope to our landscape  
when a ruddy wing on the bare 
mountain horizon 
heralds a threatening wind downstream.  
Thoughtfully, carefully,   
we’ve been turning our mud, 
our clay, bare-fingered, 
with the strength of truth, 
of harsh truth dead reborn,
our hands tightly clasped.
And nothing, no wind, no clouds, no rain, no threats 
will shake  
the stump, clay or mud, and these shoots, 
for wearily, 
but firmly, 
we’ve made them our own.  

Zoraida Burgos: Poems
Read more...

Ponderosa

By SHANE CASTLE

Laughlin learned to hear on the hobby farm in Montana. One late afternoon, the summer he and Cassie bought the five hillside acres outside Helena, he was setting wood posts for the new corral when he heard a sound among the ponderosas toward the top of their property. It was like nothing he’d heard before. He walked up the drive toward it. A breeze was swaying the tops of the trees, and he heard it again and imagined some kind of Mylar weather balloon, blown off course, deflated, stuck in a tree. That’s what the sound was like: someone blowing a taut edge. He remembered being a kid, his family visiting Meema and Peepa at their old place on Animas Creek. He remembered Peepa teaching him and his little brother, Tyler, to blow blades of grass like kazoos. Laughlin looked and looked but found nothing. He walked a while among the tall ponderosas, at times certain he was right under it, only to look up and see nothing, and it went on this way until that moment when dusk turned to dark, when, abruptly, the sound stopped.  

Ponderosa
Read more...