Ode to the Coastal Flowers/ Oda a Las Flores de la Costa

By PABLO NERUDA

 

The Isla Negra wildflowers
are blooming,
they have no names, some
seem like sand crocuses,
others
illuminate
the ground with yellow lighting.

 

I’m a pastoral poet.

 

I feed myself
like a hunter;
near the sea, at night,
I build a fire.

 

Only this flower, only this
marine solitude;
and you, glad,
simple, like an earthly rose.

 

Life
begged me to be a fighter;
I organized my heart around struggle,
and keeping hope alive:
I’m a brother
to man, to everyone.
My two hands
are named duty and love.

 

I stare
at the coastal
stones,
while the flowers that lasted
through oblivion
and winter
to raise a tiny ray
of light and fragrance
to tell me farewell
yet again
farewell to the sand,
the wood,
the fire
of the forest,
the sand
it hurts to walk along.
I’d rather stay here,
not on the streets.
I’m a pastoral poet.

 

And duty and love are my two hands.

 

 

Translated by Ilan Stavans

 

Pablo Neruda, a renowned Chilean poet, won the Nobel Prize for Literature in 1971. 

[Purchase your copy of Issue 05 here]

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Ode to the Coastal Flowers/ Oda a Las Flores de la Costa

Related Posts

New York City skyline

Lawrence Joseph: New Poems

LAWRENCE JOSEPH
what we do is // precise and limited, according to / the Minister of Defense, // the President / is drawing a line, // the President is drawing / a red line, we don’t want to see  / a major ground assault, the President says, / it’s time for this to end, / for the day after to begin, he says, // overseer of armaments procured

rebecca on a dock at sunset

Late Orison

REBECCA FOUST
You & I will grow old, Love, / we have grown old. But this last chance // in our late decades could be like the Pleiades, winter stars seen by / Sappho, Hesiod & Galileo & now by you & me. // Let us be boring like a hollow drill coring deep into the earth to find / its most secret mineral treasures.

Waiting for the Call I Am

WYATT TOWNLEY
Not the girl / after the party / waiting for boy wonder // Not the couple / after the test / awaiting word // Not the actor / after the callback / for the job that changes everything // Not the mother / on the floor / whose son has gone missing // I am the beloved / and you are the beloved