All posts tagged: Olga Zilberbourg

Review: Kittentits

By HOLLY WILSON

Reviewed by OLGA ZILBERBOURG

Kittentits cover.

Molly is a badass. Obvious, isnt it, from the novel’s title? Kittentits. Thats her, Molly. Shes a motherless white ten-year-old kid, living in Calumet City, Michigan. Its 1992, and shes obsessed with attending the Chicago Worlds Fair, about to open downtown.

Before she gets there, Molly comes to idolize a woman who tried to kill her conjoined twin; runs away from home to Chicagos South Side neighborhood of Bronzeville; meets an elderly polio patient living inside an iron lung who gives séances; and befriends an African-American ghost boy and artist, Demarcus. Together, Molly and Demarcus hatch a plan of necromancy to commune with the ghosts of their dead mothers. They camp out at the Fair for weeks, waiting for New Years Eve to perform the ritual.

Built around the Sea of International Waters, a man-made lake with a glass elevator that takes the visitors to the all-glass Submarine Palace beneath, the Chicago Worlds Fair also features the Autotopia, Night Town, and World and the Sea pavilions. My particular favorite is a pavilion showcasing a cross-section of a whale, entrails visible.

Elaborate fiction, all of it, from the whale to the fair itself. As Wikipedia informs me once I finish the novel and sit down to write this review, the 1992 Chicago Worlds Fair never actually occurred. Approved by the International Bureau of Expositions in 1982, plans for it immediately ran into budget difficulties and were scrapped in 1983. Count me fooled, Holly Wilson.

Duped, I go back to the first page of the book and marvel at the pace with which incredible details accumulate, and how many of them Im willing to take for granted. Molly lives in a Quaker House of Friends with her blind father and a woman named Evelyn, who homeschools Molly. Some months prior to the novels opening, a terrible fire at the House of Friends kills two people and returns vision to Mollys dad: Two people died, Evelyns forty-year-old son Bruce and Sister Regina, but Dad got back his vision when a flaming ceiling beam banged his head. Boom just like that and he saw 20/20.Oh, and Molly sees the ghost of Sister Regina, who was one of nine residents of the House of Friends before the fire. Now she floats about the house, trying to hug Molly but going through her, a nuisance.

I firmly believe that ghosts arent real, but as a reader accustomed to novels in the realist genre, Id gone along with this information, thinking, well, who knows what Quaker ten-year-olds might believe? Molly also helps Evelyn go door-to-door to pass out pamphlets advertising the House of Friends Organic Community Garden. That all sounds mundane and believable enough. As does a blind man regaining his 20/20 vision after being hit on the head by a flaming beam. Right?

Then, Jeanie shows up. Jeanie is this House of Friends’ first Resident Friendsince the fire: she has recently been released from a Juvenile Correctional Facility and still has to regularly check in with her probation officer. Jeanies crime is the attempted murder of her formerly conjoined twin sister Mombie, an extreme case of sibling rivalry. Both Jeanie and Mombie have giant scars on their sides to show where the two of them had been connected. The attempted murder happened shortly after the death of their mother, who ran a wax museum in Kansas and who, when alive, had been able to deescalate the twins’ fighting. Molly is instantly charmed by Jeanie’s dirt bike and outfit consisting of “cut-offs, a Candlemass T-shirt, and dirty ripped Keds,” as well as “tattoos going up and down all ten fingers.” Later on, Jeanie will send Molly on a quest of her own, to steal from Mombie a wax arm in which Jeanie and Mombies moms ashes are entombed.

It was the mention of the Wild West Waxworks and Autograph Gallery of Dodge City, Jeanies moms establishment, that finally clued me in to what kind of novel I was reading. This isnt realism and it isnt fantasy. While Wilson creates her own genre at the intersection of Gothic and grotesque, here I want to elaborate on the second of these terms, which has been described by Russian philosopher Mikhail Bakhtin. According to Bakhtin, before the realist novel of grand style,before Balzac, Hugo, and Dickens, there came Rabelais, Cervantes, and Shakespeare, the writers of the grotesque. When divorced from that origin [in the grotesque], realism becomes static, empirical, socially typifying,wrote Bakhtin scholar Simon Dentith. Carnival-grotesque allows writers to liberate from the prevailing point of view of the world, from conventions and established truths, from cliches, from all that is humdrum and universally accepted,according to Bakhtin in Rabelais and His World, translated by Helen Iswolsky. Though historians have questioned Bakhtins chronological assertions about Medieval art, carnivalesque provides an exciting interpretative lens for scholars of imaginative fiction. Its thread in English language writing has been picked up by such writers as Angela Carter in Nights at the Circus, Salman Rushdies Midnights Children, and Carmen Maria Machado in Her Body and Other Parties.

Wilsons novel, too, is a carnivalesque feast. It offers a constant spectacle of death and renewal in exuberant, entirely over-the-top settings. Most characters have a tragic death story attached to them. There are deaths in car crashes, fires, several forms of cancer, and an epileptic girl who dies from an attack of epilepsy that happens when shes in prison. Jeanie dies in a hot-air balloon crash.

In the topsy-turvy world of the carnival, it is absolutely appropriate that ten-year-old Molly curses. She curses constantly, with zeal and imagination, and yet childishness. To prove that she would do anything for eighteen-year-old Jeanie, who is the first person at the House of Friends to address Molly as a peer, Molly accepts Jeanie’s offer to pull out the tampon from her vagina. “And I do, I fucking tug on [the tampon’s string], I do! Because goddamn it, I’m no pussy.” Heres Molly later on in the novel, at a séance, asking to find out if her Jeanie is dead, and if dead, quite how dead: No way shed spent her ghost life with yo-yo fuckers and cancerface kiddies, shed be somewhere way cooler riding cuss words into the sky.

The novel is attentive to the lower and inner body functions that in the culture of carnival represent the cycle of life and rebirth. In the following passage, Molly is excited at finding herself inside that exhibit of a cross-section of a dead whale at the (imaginary, I remind myself) Chicago Worlds Fair. The whale organs light up one by one at the push of a button: All neon pinks and blues, orange and greenish yellows. Meaty and fishy and circulatory, splendid to behold.Mollys necromancy ritual, the pinnacle of the plot aimed at bringing her in touch with her mothers ghost, is an invocation of the grotesque: My path is sacred and Ive made an energetic contract to honor it, so blessed be my bloody scabs, my hurt feelings, my infected toes.

And yes, Molly does pick off and eat her scabs.

One particular area of grotesque irreverence with which readers might find themselves uncomfortable is this novels treatment of race. Race is a very serious subject in our culture as are the privileges and the degrees of power that systemic, race-based discrimination entails. Wilson treats it as such, yet she upends our expectations of racial relationships established by realist fiction. There isnt room for color blindness here. Molly frequently refers to herself as a fucked up white girl,and she lets us know the racial and social status of almost everyone she meets. The carnival-grotesque genre allows Molly to be hyper-aware of race and able to narrate her white privilege in a way that would be extremely unlikely for a ten-year-old in a realist novel.

Most white and Black characters in the novel are self-aware in a similar way, yet the novel doesnt allow this self-awareness and stereotypes to curtail each characters own arc and existential quest in the book. For example, Ive been calling Demarcus a ghost in this review, but thats a simplification (also sometimes used in the novel). From his first appearance, he actually insists on being called a thought form.” “Call me post-physical abstract expressionism, but dont call me a ghost. Ghosts arent real. I dont believe in them,he tells Molly when she meets him for the first time as a see-through and chalk-colored apparition. This is, indeed, more precise, because as we learn at the end of the novel, Demarcus is a thought form that is thought up by his dead mother. His mother had once hoped for children, but never had any, and Demarcus is a thought form of an imagined child of a deceased woman. He never existed in the first place. Hes a fiction.

And so is Molly. Sooner or later, a reader of this novel is bound to ask herself a question: is Molly real, and how real is she? Is she a living character, a ghost, or a thought form? Perhaps she actually died in the fire at the House of Friends that took place before the start of the novel. Or perhaps she died when she ran away from home, like her Quaker community thinks. Or perhaps Molly died at the same time as her mom, when she was killed in a car crash. “Where was I, was I okay [during the car crash]? … Thanks for your concern but who the fuck knows? I was just some dumb fucking baby then.” There are so many opportunities for her to die. Then, of course, we have to remember that she never existed in the first place: shes a product of her authors imagination. Its only as a result of the carnivalesque details, the gory scabs and the nasty curses, that the novelist dupes us into believing her existence in the first place.

The carnival-grotesque devices enable the author to do something else as well. They provide an alternative to typical trauma and grief narratives by refracting stories of loss and harm through a set of trick mirrors. As we learn in preparation for Mollys necromancy ritual, what enables Molly to see Demarcus and other deceased characters in their thought formis grief:Grief is the amplifier. Grief is the thing that transmits and receives.Molly thinks it’s unfair that she sees the ghost of Sister Regina and not her mom. She wants to see her mom and to feel anything but sorrow. And yes, her quest eventually succeeds, and she meets her mom’s ghost. “In this world you will have trouble,” the ghost mom says. “And for some troubles mothers are not the needed thing.” She then also adds, “I think you’re a twitchy fucker who bats hard,” and gives Molly a sticker of a gold star. Thanks to the grotesque amplification, the image of grief and suffering that reaches the reader is so strange that I couldnt help but laugh at it. This is why we are at the Chicago Worlds Fair, after all: to celebrate lifes devastations and its ridiculous, stupid, grotesque unfairness.

 

Olga ZilberbourgEnglish-language debut LIKE WATER AND OTHER STORIES explores bicultural identity hilariously, poignantly,according to The Moscow Times. It also deals with bisexuality and immigrant parenthood. Zilberbourgs fiction, essays, and translations have appeared in World Literature Today, On the Seawall, Narrative Magazine, Electric Literature, Lit Hub, Alaska Quarterly ReviewConfrontation, and elsewhere. Born in Leningrad, USSR, in a Russian-speaking Jewish family, she makes her home in San Francisco, California where she co-facilitates the San Francisco Writers Workshop. Together with Yelena Furman, she has co-founded Punctured Lines, a feminist blog about literatures from the former Soviet Union. She is currently at work on her first novel.

Review: Kittentits
Read more...

Present Tense Machine: A Review

By GUNNHILD ØYEHAUG (Translated from the Norwegian by KARI DICKSON)

Reviewed by OLGA ZILBERBOURG

 

Book cover of Present Tense Machine by Gunnhild Oyehaug

Laura is expecting a baby. A twenty-four-year-old literature instructor, she lives with her partner Karl Peter in the heart of Bergen, a city in the westernmost part of Norway. She’s suffering from a strange sort of anxiety, which she suspects has something to do with the pregnancy: everything around her seems double, not quite like what it is.

Laura has more common anxieties as well, including a problem with her apartment. The buildings in her part of town are constructed of brick on the outside and wood inside, which makes them so flammable that they’re called “chimney houses.” If their chimney house were to catch on fire, there would be little chance of escape. Then, there are the noisy students living above and below, a drug dealer across the street, hypodermic needles littering the neighborhood. She decides that she and Karl Peter have to move before the baby comes, but this decision, too, seems to bring her nothing but anxiety.

Present Tense Machine: A Review
Read more...

Review: Three Apples Fell From the Sky

BY NARINE ABGARYAN

(Translated from Russian by Lisa C. Hayden)

reviewed by OLGA ZILBERBOURG

Three Apples Book Cover

A brave writer begins her novel with the deathbed. Instead of hooking a reader the way the proverbial gun on the wall might, opening with a death scene threatens her with the inevitable backstory.

Luckily, Narine Abgaryan is both a brave and an experienced writer. Three Apples Fell from the Sky is her fifth full-length novel, which won Russia’s prestigious Yasnaya Polyana Literary Award in 2016. Maine-based Lisa C. Hayden translated this novel for Oneworld, and after a COVID19-based delay, the book was released in the UK in August 2020. The novel opens with Anatolia Sevoyants, the protagonist, as she lies down “to breathe her last.” Soon, though, we learn that while Anatolia fully intends to die, life is far from finished with her.

Review: Three Apples Fell From the Sky
Read more...

Review: Klotsvog by Margarita Khemlin

Novel by MARGARITA KHEMLIN

Translated from the Russian by LISA C. HAYDEN

Reviewed by OLGA ZILBERBOURG

Cover of Klostvog

The year is 1950 in Kiev. A twenty-year-old college student, Maya Klotsvog, falls in love with her professor, Viktor Pavlovich. He’s eight years older and married. One day, the professor’s wife, Darina Dmitrievna, catches up with Maya at the tram stop and reveals that her husband loves Maya and has asked for a divorce. He wants to marry Maya and have children with her. But Darina Dmitrievna adds something else: “You’re Jewish and your children would be half Jewish. And you yourself know what the situation is now. You read the papers, listen to the radio. And then that shadow would fall on Viktor Pavlovich himself, too. Anything can happen. Don’t you agree? Babi Yar over there is full of half-bloods.”

Review: Klotsvog by Margarita Khemlin
Read more...

Review: Like Water by Olga Zilberbourg

Book by OLGA ZILBERBOURG

Review by JUNE GERVAIS

Cover of Like Water

When I was nineteen and trying my hand at novel-writing for the first time, I found myself struggling with a story that alternated between two protagonists, a mother and a daughter. After reading my newest batch of pages, a beloved mentor observed that only the daughter was coming to life on the page. “There has to be more to this other woman than her role as a mother,” she said. I realize now that she was speaking from her own recent, still-raw experiences. “Try going back in time with the mother character,” she said. “Write a scene where she’s twenty, before she has a child, and see what she does. When you become a mother, your old self doesn’t disappear. All the parts of you that were there before are still there.”

Review: Like Water by Olga Zilberbourg
Read more...

Review: Farewell, Aylis: A Non-Traditional Novel in Three Works

Book by AKRAM AYLISLI

Translated from Russian by KATHERINE E. YOUNG

Review by OLGA ZILBERBOURG

Image of blue book cover

Contemporary books emerging from post-Soviet countries often deal with the dehumanizing effect of the region’s systems of government on its victims, seeking to trace and partially redeem the psychological and physical harm many have suffered. For understandable reasons, few authors care to look at the perpetrators, at the people who committed murders and mass murders, informed on and denounced their neighbors. Yet, in the post-Soviet reality, often it’s these people and their descendants who have risen to the top, taken charge of the new nation states, and written their laws.

Review: Farewell, Aylis: A Non-Traditional Novel in Three Works
Read more...

Review: The Consequences

Book by NIÑA WEIJERS, trans. by HESTER VELMANS
Reviewed by OLGA ZILBERBOURG

Cover of The Consequences by Niña Weijers

Outstanding books often have a way of catching the reader by surprise, one insight, one unexpected narrative shift at a time. Niña Weijers, a debut novelist from the Netherlands, begins her book as a character study of her protagonist, Minnie Panis. Minnie is a conceptual artist of growing international reputation, whose career has been built on acts of public self-abnegation.  With each turn of the page, Weijers extends her subject and thematic reach, keeping her protagonist in focus while exploring contemporary art, mysticism, Mayan beliefs, and early childhood development (among other themes) to enrich our understanding of Minnie’s character and the forces that govern her life.

Review: The Consequences
Read more...

Review: Knots

Book by GUNNHILD ØYEHAUG (TRANSLATED BY KARI DICKSON)

Reviewed by OLGA ZILBERBOURG
"Knots" book cover

It felt foreordained to open this short story collection by the Norwegian writer Gunnhild Øyehaug and find IKEA on the first page, as in: “…park the car outside IKEA.” IKEA, now based in the Netherlands, originated in Sweden, but to many foreigners, it personifies Scandinavia—pleasant and unthreatening. “Blah, how boring,” was my first thought. Then, trying to stave off disappointment at being welcomed by the all-too-familiar global brand, I told myself, “Well, I guess IKEA did start somewhere nearby. Perhaps, Scandinavians have a particular attachment to clean lines.” (Nervous laughter.) I know that stereotyping is a form of blindness; in practice, my desire for novelty trips me up and leads to overly broad generalizations. Like a tourist, I had to remind myself to check my expectations at the airport.

Review: Knots
Read more...

Review: The Senility of Vladimir Putin

By MICHAEL HONIG
Reviewed by OLGA ZILBERBOURG

The senility of vladimir p

Nikolai Sheremetev, the protagonist of British novelist’s Michael Honig’s second book, is a Moscow nurse. For six years, he’s been looking after a private patient suffering from dementia. The patient’s condition is deteriorating. Prior to his illness, Vladimir P. had been a president of Russia. After his confusion grew and he could no longer hold his own in public, he was quietly replaced by a member of his team and sent into retirement to a private estate near Moscow. As Vladimir’s mental acuity deteriorated, Sheremetev became the single point of contact between him and the outside world. Sheremetev manages his daily schedule, his medications, his rare outings.

Review: The Senility of Vladimir Putin
Read more...

Review: Memories: From Moscow to the Black Sea

Book by TEFFI (Translated from Russian by ROBERT and ELIZABETH CHANDLER, ANNE MARIE JACKSON, and IRINA STEINBERG)
Reviewed by OLGA ZILBERBOURG

Memories: From Moscow to the Black SeaTeffi, nom de plume of Nadezhda Lokhvitskaya, was born in 1872 into a prominent Russian family. Following in the footsteps of her older sister Maria—poet Mirra Lokhvitskaya—Teffi published poetry and prose from the age of 29. She soon rose to fame by practicing a unique brand of self-deprecating humor and topical social satire. In her 1907 hit one-act play The Woman Question, subtitled A Fantasy, Teffi imagined a world in which a women’s revolution against men achieves a full role reversal. Women come to occupy the prominent political, military, academic, professional, and bureaucratic roles, while men are subjugated to the childcare and household management tasks. Though the play’s ending largely dismisses this scenario and trivializes the feminist cause, through humor, the piece makes the point that bad behavior—infidelity, sexual harassment, excessive drinking, pettiness—is a function of social status rather than of biological sex.

Review: Memories: From Moscow to the Black Sea
Read more...