The Y-Gene

By KIRITI SENGUPTA

My friends were aware of the wish I nurtured.
If I had a daughter,
I would name her Srividya!
I was not influenced by any actor.
Our prayer room hosted a dazzling
crystal Sri Yantra on the holy altar.

My wife’s desires were girly too.
She wished to drape her daughter
in frilly dresses.
She had plans to find her girl
a groom in clover, so my wife could
live comfortably! Prior to her labor,
my mother-in-law keenly observed
my wife’s navel, Come on, it’s a boy!
It was a boy, a cute little one
of two and a half kilos.

To take care of the borderline weight,
special supplements were arranged.
My wife looked bright in pride.
We worshiped the Narayana
right after the holy bath.
My son is at school.
It’s a co-education convent.
After school he tells his mother,
Girls sit on the left side.

Kiriti Sengupta is a poet, editor, translator, and publisher from Calcutta, India. He has been awarded the 2018 Rabindranath Tagore Literary Prize for his contribution to literature. He has published ten books of poetry and prose and two books of translation, and co-edited five anthologies. Sengupta is the chief editor of Ethos Literary Journal. More at kiritisengupta.com.

[Purchase Issue 18 here.]

The Y-Gene

Related Posts

Glass: Five Sonnets

MONIKA CASSEL
In ’87 I see guardsmen walk their AK-47s / on the platforms. The trains slow down but never stop. I think, / my mother was born in such a different Germany, but this is true for everyone / —so why can’t I stop looking?

cover of "Civilians"

On Civilians: Victoria Kelly Interviews Jehanne Dubrow

JEHANNE DUBROW
Now we live in North Texas, hours away from the nearest shore. And yet, the massive amounts of open space—all the prairie, marsh, and plains that we have here—started to feel like another kind of vast water, another great expanse of distance and isolation.

Lizard perched on a piece of wood.

Poems in Tutunakú and Spanish by Cruz Alejandra Lucas Juárez

CRUZ ALEJANDRA LUCAS JUÁREZ
Before learning to walk / and before I’d fallen upon the wet earth / already my heart hummed in three tones. / Even when my steps were still clumsy, / I already held three consciousnesses. // Long before my baptism, / already my three nahuals were running