Thirty-Two Days Without Alcohol

By SERHIY ZHADAN

Translated by OSTAP KIN

A good day is a day
without bad news.
Sometimes everything turns out fine—
no news,
no fiction.

Three thousand steps to the supermarket
frozen chickens
like dead stars
gleam after death.

All you need is
mineral water,
I only
need my mineral water.
Execs, like
frozen chickens,
are hatching
the eggs
of profit
in the twilight.

Three thousand steps back.
All I need to do is hold on
to my mineral water,
to hold on to
the countdown:
thirty-two days without alcohol
thirty-three days without alcohol
thirty-four days without alcohol.

Birds perch on each of my shoulders,
and the one on the left keeps repeating:
thirty-two days without alcohol
thirty-three days without alcohol
thirty-four days without alcohol.

And the one on the right responds:
twenty-eight days till a bender
twenty-seven days till a bender
twenty-six days till a bender.

And the one on the left is drinking the blood of Christ
from a silver chalice.
And the one on the right—the simpler one—
is drinking some crap,
some diet coke.

On top of that
they’re both drinking
on my tab.

 

[Purchase Issue 12 here.]

Serhiy Zhadan, Ukrainian poet, fiction writer, essayist, and translator, was born in the Luhansk region in 1974 and has published over a dozen books. In 2014 he received the Ukrainian BBC’s Book of the Decade Award; he won the Ukrainian BBC’s Book of the Year Award in 2006 and in 2010. He’s the recipient of the Hubert Burda Prize for Young Poets (Austria, 2006) and the Jan Michalski Prize for Literature (Switzerland, 2014).

Ostap Kin has published work in St. Petersburg Review and Krytyka Magazine. He lives in New York City.

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Thirty-Two Days Without Alcohol

Related Posts

Hitting a Wall and Making a Door: A Conversation between Phillis Levin and Diane Mehta

DIANE MEHTA and PHILLIS LEVIN
This conversation took place over the course of weeks—over daily phone calls and long emails, meals when they were in the same place, and a weekend in the Connecticut countryside. The poets share what they draw from each other’s work, and the work of others, exploring the pleasures of language, geometric movement, and formal constraint.

Anna Malihot and Olena Jenning's headshots

August 2025 Poetry Feature: Anna Malihon, translated by Olena Jennings

ANNA MALIHON
The girl with a bullet in her stomach / runs across the highway to the forest / runs without saying goodbye / through the news, the noble mold of lofty speeches / through history, geography, / curfew, a day, a century / She is so young that the wind carries / her over the long boulevard between bridges

Image of a tomato seedling

Talks with the Besieged: Documentary Poetry from Occupied Ukraine  

ALEX AVERBUCH
Russians are already in Starobilsk / what nonsense / Dmytrovka and Zhukivka – who is there? / half a hundred bears went past in the / direction of Oleksiivka / write more clearly / what’s the situation in Novoaidar? / the bridge by café Natalie got blown up / according to unconfirmed reports