thread your fingers through whole hinges

By ANNA GLAZOVA 

 

thread your fingers through whole hinges

if the opening is blocked if there is no new

no old moon in the window.

 

behind tight brackets

is the crack that one could either be reading by a table lamp

or have spilled a full glass;

had no time to drink and was sent for stones to wear

behind his back.

 

eyes hurt from his being so used to the dark

being that a stranger against the light

who has thrown his shadow over yours behind the back weighs more than the house.

 

if the hinges lock like a chain

you will have moved

the sheet and the glass

by a half-sound.

half a sound, that’s a whole night.

 

Translated by Anna Khasin

Anna Glazova was born in Russia and now teaches and resides in Hamburg, Germany, and the United States. She is the author of three books of poems, the most recent of which was honored with the Russian Prize for Poetry in 2013. A scholar and a translator of European literature, she has translated into Russian books by Paul Celan, Robert Walser, Unica Zürn, and Ladislav Klima. A volume of her poems, in English translation by Anna Khasin, was published as Twice Under the Sun.
 

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

thread your fingers through whole hinges

Related Posts

beach

“During the Drought,” “Sestina, Mount Mitchill,” “Dragonflies”

LIZA KATZ DUNCAN
”The earth, as blue and green / as a child’s drawing of the earth— // is this what disaster looks like? My love, think / of the dragonflies, each migratory trip / spanning generations. Imagine // that kind of faith: to leave a place behind / knowing a part of you will find its way back, / instinct outweighing desire.

Knives, Tongues

SIMONÉ GOLDSCHMIDT-LECHNER
The paths are drawn on the ground before the borders appear. We buried water and supplies there, made this barren ground walkable, and moved from the north to the south until we reached the clashing oceans, green and blue. You think about the calloused soles of our feet, we think about our siblings:

whale sculpture on white background

September 2025 Poetry Feature: Earth Water Fire Poems, a Conversation

LISA ASAGI
"We and the whales, / and everyone else, / sleep and wake in bodies / that have a bit of everything / that has ever lived. Forests, oceans, / horse shoe crabs, horses, / orange trees in countless of glasses of juice, / lichen that once grew / on the cliffsides of our ancestors, / deepseated rhizomes, and stars. // Even stars are made