Un Clou Chasse L’Autre

By CATHERINE POND 

When I was with the bartender,
I didn’t see a field of yellow flowers
when I closed my eyes.
There was no superbloom
the way there’d been with you,
and my heart didn’t burst open
when he put his mouth to my mouth.

Likewise, when I gazed at the truck driver’s torso,
I didn’t see a body, but a screwdriver,
something to wound myself with,
which is neither here nor there
since loving you was also a willful form
of self-destruction.

But when I was with the architect,
I was too busy getting tied up to tell myself
I deserved to die. And when
I was with the male model,
I was too busy learning the map
of his body to spend the night
organizing old love poems I’d written you,
like Gretel gathering breadcrumbs.

And when I was with the fisherman,
I wasn’t imagining the weight of my body
underground, gathering rain. Instead,
I was listening to the soft song
of his breathing beside me like the sea.

Listening to his breath reminded me
that I was alive, and of all the reasons
we go on living. I’m not talking about sex
or flowers, or the occasional flood
of affection.

I’m talking about the superbloom. Which arrives
only once every X amount of years.
But it always arrives.

 

[Purchase Issue 15 here.]

Catherine Pond lives in Los Angeles, where she is a ​PhD student in literature and creative writing at the University of Southern California. Her poems and essays have appeared in many magazines, including Narrative, Boston Review, and The Los Angeles Review of Books

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Un Clou Chasse L’Autre

Related Posts

Anna Malihot and Olena Jenning's headshots

August 2025 Poetry Feature: Anna Malihon, translated by Olena Jennings

ANNA MALIHON
The girl with a bullet in her stomach / runs across the highway to the forest / runs without saying goodbye / through the news, the noble mold of lofty speeches / through history, geography, / curfew, a day, a century / She is so young that the wind carries / her over the long boulevard between bridges

Image of a tomato seedling

Talks with the Besieged: Documentary Poetry from Occupied Ukraine  

ALEX AVERBUCH
Russians are already in Starobilsk / what nonsense / Dmytrovka and Zhukivka – who is there? / half a hundred bears went past in the / direction of Oleksiivka / write more clearly / what’s the situation in Novoaidar? / the bridge by café Natalie got blown up / according to unconfirmed reports

A Tour of America

MORIEL ROTHMAN-ZECHER
This afternoon I am well, thank you. / Walking down Main Street in Danville, KY. / The heavy wind so sensuous. / Last night I fell- / ated four different men back in / Philadelphia season lush and slippery / with time and leaves. / Keep your eyes to yourself, yid. / As a kid, I pledged only to engage / in onanism on special holidays.