Untitled

By GIAMPIERO NERI

 

By the end of the summer of 1943, a stretch of time that had seemed to me unbelievably long and even more so in my memory, a good-sized colony of strangers had arrived in town.

Then it emerged they were Jewish.

They’d found lodgings in several houses and one of these families had come to live near us, we shared a courtyard.

We would never see anybody, however, except for a girl who had to take

care of errands.

I used to run into her by chance on the road or near home.

She must have been fourteen or fifteen. She had fat braids of hair on each side of a face that was serious, perhaps sulky.

I started greeting her and she answered back kindly, without showing any surliness. With the passing of the days I realized I was looking for these encounters, which always seemed casual.

One evening we saw the whole family pass by, the rather stout father, the mother and a certain number of kids, among whom the girl must have been the oldest. They occupied the middle of the provincial road, and they were holding hands.

That was the only time we saw them together, and also the last one.

They’d gone away just as they’d come.

It was said they’d crossed the border, which was a few kilometers from us.

I however had seen her just the evening before, and we’d exchanged a few words. I’d had the impression she wanted to say something.

 

 

Translated by Martha Cooley

 

In 2012, when Giampiero Neri’s latest poetry collection, Il professor Fumagalli e altre figure, was published, he received the Carducci Prize for lifetime achievement. 

 

[Purchase your copy of Issue 05 here]

Untitled

Related Posts

Black and white image of a bird with a long neck

Dispatch from Marutha Nilam

SAKTHI ARULANANDHAM
With the swiftness and dexterity / of a hawk that pounces upon a chicken / and takes it by force, / the bird craves / snapping up a vast terrain / with its powerful, sharp beak / and flying away with it. // When that turns out to be impossible, / in the heat of its great big sigh, / all the rivers dry up.

Tripas Book Cover

Excerpt from Tripas

BRANDON SOM
One grandmother with Vicks, one with Tiger Balm, rubbed / fires of camphor & mint, old poultices, / into my chest: their palms kneading & wet with salve, / its menthols, to strip the chaff & rattle in a night wheeze. Can you / hear their lullabies?

Blue cover of There is Still Singing in the Afterlife

Four Poems by JinJin Xu

JINJIN XU
my mother, my father. / Her skinny blue wrists, his ear caressing a cigarette. In the beginning, / it is already too late, but there is hunger & no time / to waste. All they need are six hands, three mouths, a clockwork / yearning for locks of their own, windows square & fresh.