Holding the World’s Coat

By DANIEL MOYSAENKO

I do not like what you’ve done to yourself— 

predictable theatre of struggle 
I’m in the wings
of 
           world 

Instead take this  
translucent  
pisces-glyph bug: 

           Its antennae flitting to test  
           the space just in front of its face 
           It struts right into a recluse web 

A lesson in what distracts from pain: 

           Say pinching my wrist  
           while a fish hook’s mined from my foot 

           leaving an open-pit bull’s-eye  
           that never heals closed  

What distracts from another’s: 

           A brick wall collapses  
           and takes down another in pixels 

           Names next to “laborer” and “child” replaced 
           by 2S4 Tyulpan heavy mortar  

Now the poplared river  
that Tatars were bussed over 
is redrawn by kamikaze drones  

And below  
a wine cave in Crimea has its bottles 
scooped out  

           Melon-ball divots 
           and cobwebs left— 

           this basilica of dust I watch the vintner pray in

 

[Purchase Issue 29 here.]

Daniel Moysaenko is a Ukrainian American poet, translator, and critic. His work has appeared in The Nation, Poetry, The Poetry Review, The Iowa Review, Harvard Review, and Chicago Review. Recipient of an Academy of American Poets Prize and Emory University Rose Library Fellowship, he lives in Ohio’s Chagrin Valley. 

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Holding the World’s Coat

Related Posts

Close-up of a field of rye

April 2026 Poetry Feature #1: Carson Wolfe, Benjamin Paloff, and Jehanne Dubrow

JEHANNE DUBROW
For years, I’ve been drafting a book / about trauma, how words may form / a likeness of the mind that’s torn— / the past tears easily as paper, I write. / And don’t the leaves on the ground / resemble ripped poems, as if the weather / keeps trying to find the right phrase, / all those crumpled revisions of the seasons.

Black and white portrait of a man wearing spectacles.

They Could Have

CONSTANTINE CONTOGENIS
Near destitute, I’m this close to homeless. / This killer of a city, Antioch, / it’s eaten all the money I have, / this killer and its cost of living. // But I’m young, in the best health. / I speak a marvelous Greek / (and I know, I mean “know,” my Aristotle, Plato, / the orators, poets, the—well, you name them).

March 2026 Poetry Feature: Welcome Back Peter Filkins

PETER FILKINS
pissarro is dead cézanne too / swept away like willowed flotsam / that brute degas gone as well / chafing tides the sea of years // long ago battles fought discarded / ballast tossed from fame’s balloon / rising like heat and the unheard prices / feeding straw to the fires of need // for more garden cuttings variants