Issue 28 Poetry

Real Estate for the Blended Family (or What I Learned from Zillow)

By ELIZABETH HAZEN

The houses are photographed with light in mind:
The sun, they say, is shining here. The filter 

hints at lemons: fresh laundry on a quaint
old line. The “den” becomes the “family room” 

where we’d play rummy and watch TV, the square
footage enough to hold all of our misgivings.

Real Estate for the Blended Family (or What I Learned from Zillow)
Read more...

Dolors Miquel: Poems

By DOLORS MIQUEL
Translated by MARY ANN NEWMAN

 

Sparrowhearts 

The women of my family family 
hunted hunted birds, sparrows, birds, sparrows, and they made them sing
sing day in day out day in day out day in as the pots boiled, inner courtyards 
wide open,  
washtubs soaked old naked motheaten watery 
          unrinsed firstwashed clothes 
and the windows opened, gave birth, opened 
so beauty would regale them with songs and flowers and flowers and songs, 
buzzing, zigzagging, chirping, whispering,  
not understanding that they understood nothing. Nothing at all. 

Dolors Miquel: Poems
Read more...

Solitude

By ADRIENNE SU

I had had my fill,
but I kept devoting more 
days, then weeks to it, 

buying books, making 
no plans, as if empty slots 
would well up with rain, 

pushing anyone 
who might edge into my space 
away as if by 

natural forces. 
I never pledged anything 
permanent to it,  

Solitude
Read more...

Wedding Vows

By WYATT TOWNLEY

Falling is an art. No one, not even the preacher,
can tell you the way to your knees in the night.

Watch the rain. It practices its landing
on everything, drumming the roof, the car,

the pond. Watch the leaves, each a teacher
of twirl, the dance from branch to grass.

From window to pavement, the man was laughing
all the way down. However he landed, it was

hardly over. Now he’s called wise.
Walking is falling forward. Running

is falling faster. Watch the dark. It falls
so slowly while the sun yanks the rug

out from under you. At night some fall over
a book into a story. Some fall

for each other. We have fallen all the way
here. We could do it in our sleep. And we do. We do.

 

Wyatt Townley is Poet Laureate of Kansas Emerita. Her work has been read on NPR and published in journals of all stripes, from New Letters to Newsweek, North American Review to The Paris Review, Yoga Journal to Scientific American. Her latest book of poems is Rewriting the Body. More at WyattTownley.com

[Purchase Issue 28 here.] 

Wedding Vows
Read more...

A Day Revisited

By ROBERT CORDING 

I’m standing in the exact spot
of this photograph, looking at the past—
my middle son, still alive, lying on the rug
at my feet in my oldest son’s house.
On his wide chest, his niece, weeks old,
sleeps, adrift perhaps in the familiarity
of the heart’s steady beat, her memory
of him formed mostly by this photograph.

A Day Revisited
Read more...

Akoloute (Sequi Me)

By ELIZABETH L. HODGES

Tracing dusty footprints, you can be led
to fornix, to tombs, the circus and bars,
to my lupan, my cell, my earthen bed;
what waits is not secret—see what I are?
I’m not a barmaid, an actor or slave;
I’m not being cursed because I had sinned—
I’m earning my keep in this grisly trade.
For that I am traif, but come along in.
I’ll lead you to places you’ve never had;
to hell in a basket: one bloody as.

Akoloute (Sequi Me)
Read more...

Zoraida Burgos: Poems

By ZORAIDA BURGOS
Translated by PETER BUSH

 

OUR VERY OWN EQUILIBRIUM 
Wearily, but firmly, we twisted 
our feeble trunks 
around a stump 
alone but not sad amid other trees, 
entangled roots 
clinging till the last 
to our rough stony ground. 
We grow two shoots 
bringing hope to our landscape  
when a ruddy wing on the bare 
mountain horizon 
heralds a threatening wind downstream.  
Thoughtfully, carefully,   
we’ve been turning our mud, 
our clay, bare-fingered, 
with the strength of truth, 
of harsh truth dead reborn,
our hands tightly clasped.
And nothing, no wind, no clouds, no rain, no threats 
will shake  
the stump, clay or mud, and these shoots, 
for wearily, 
but firmly, 
we’ve made them our own.  

Zoraida Burgos: Poems
Read more...

Letter to Archilochus

By MAURA STANTON

              The fox knows many things, but the hedgehog
                         knows one big thing.
                                     —Archilochus, 680–645 BCE

Well, Archilochus, I guess your lyre
might help me mock, and maybe mourn, this loss—
today I broke the frosted Elvis glass
I bought at Graceland when the symposium
of poets toured the mansion.

Letter to Archilochus
Read more...