Family of Origin Rewrite: 1982

By K. IVER

 

My father teaches ethics at a university. 
My mother teaches ethics at a university. 
They save. Their money. Buy 
a large bungalow in Connecticut. 
They continue. Saving. Enough 
to support the San Francisco AIDS
Foundation and their baby.
They read the news and wish kindness
into our laws. One of them will say
Sweden hasn’t been to war since 1812. 
The other says you can start a business
in Sweden and get free healthcare.
They’re excited. About my arrival. 
They remain. Calm. When 
midnight cries wake them. 
My father waits. For my mother to heal. 
Before asking for sex. She’s good. 
At saying no. She throws meditation
and exercise and intense therapy 
at her trauma. Still goes to AA. 
When wrong. She promptly admits it. 
Every night she arrives home from
the university. Her soft. Low voice. 
Builds a replica in my throat. She wears 
minimal. Makeup. Cuts her nails down 
because who needs the fuss. When I walk. 
Into a room. And see my father. 
I continue walking in. When my father
and I leave. The house. Lots of women
introduce themselves. When we get back
he tears. Their numbers over the trash. 
On weekends my father and I dig 
in the dirt. I watch him plant 
lilac bulbs around the spruce. He lets 
my small hand pack the ground. 
Affirms it as help. When my father puts.
me to bed with true stories of him 
sewing clothes for new mothers 
in Ukraine. I fall asleep fast.

 

 

K. Iver is a nonbinary poet from Mississippi. They have a PhD in poetry from Florida State University. Their work has appeared or is forthcoming in Boston Review, BOAAT, Gulf Coast, TriQuarterly, Salt Hill, and elsewhere. They are the 2021–2022 Ronald Wallace Poetry Fellow for the University of Wisconsin’s Institute for Creative Writing.

[Purchase Issue 22 here.]

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Family of Origin Rewrite: 1982

Related Posts

Anna Malihot and Olena Jenning's headshots

August 2025 Poetry Feature: Anna Malihon, translated by Olena Jennings

ANNA MALIHON
The girl with a bullet in her stomach / runs across the highway to the forest / runs without saying goodbye / through the news, the noble mold of lofty speeches / through history, geography, / curfew, a day, a century / She is so young that the wind carries / her over the long boulevard between bridges

Image of a tomato seedling

Talks with the Besieged: Documentary Poetry from Occupied Ukraine  

ALEX AVERBUCH
Russians are already in Starobilsk / what nonsense / Dmytrovka and Zhukivka – who is there? / half a hundred bears went past in the / direction of Oleksiivka / write more clearly / what’s the situation in Novoaidar? / the bridge by café Natalie got blown up / according to unconfirmed reports

A Tour of America

MORIEL ROTHMAN-ZECHER
This afternoon I am well, thank you. / Walking down Main Street in Danville, KY. / The heavy wind so sensuous. / Last night I fell- / ated four different men back in / Philadelphia season lush and slippery / with time and leaves. / Keep your eyes to yourself, yid. / As a kid, I pledged only to engage / in onanism on special holidays.