Fugue: Two Painters

By: JADYN DEWALD

“The garden is here in the middle of your bedroom,” she tells him, unbuttoning her mandarin orange blouse, then giving up and raising her arms in the manner of (he thinks) the Spaniard before Napoleon’s firing squad. He steps toward her and lifts the blouse over her head. Kisses her throat and full, pale breasts. The Third of May 1808. Goya was, at the time of composition, a deaf widower living with his housemaid in Madrid. With the flat of her hand, she pushes him back onto the bed, then kneels between his legs and begins to undo his belt. Nevertheless, he wonders if Goya had, before his stroke in Bordeaux, looked affectionately back upon his old pain in the silent metropolis, searching for pleasure (he imagines) like a blotch of darkness among the tomatoes and grapes and pure Andalusian horses. She gathers up her brown hair and knots it. Takes him into her mouth and cups his testicles. Goya said: “I see only forms that are lit up and forms that are not.” He remembers, then chooses to ignore, the mark of stigmata on the Spaniard’s right palm. With eyes half closed, he can see the silver, early-nineteenth-century moonlight swimming through her hair.

Jaydn DeWald’s work has appeared or is forthcoming in Beloit Poetry Journal, Columbia Poetry Review, The Minnesota Review, The National Poetry Review, Poet Lore, and others. 

[Click here to purchase your copy of Issue 07]

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Fugue: Two Painters

Related Posts

February 2026 Poetry Feature: Fatimah Asghar and Shane Moran

FATIMAH ASGHAR
i cursed the frog / that found its way into / my house. murderous, i laid / poison for the ants. i threw / my moon in the trash. / when he cheated, i wished / him a hall of mirrors. / doomed to endless versions / of him. i prayed they’d undo / each other. & they did. i took / from the earth without permission."

Mountain, Stone

LENA KHALAF TUFFAHA
Do not name your daughters Shaymaa, / courage will march them / into the bullet path of dictators. / Do not name them Sundus, / the garden of paradise calls out to its marigolds, / gathers its green leaves up in its embrace. / Do not name your children Malak or Raneem, / angels want the companionship

Book cover of suddenly we

Poems from suddenly we by Evie Shockley

EVIE SHOCKLEY
one vote begets another / if you make a habit of it. / my mother started taking me / to the polls with her when i / was seven :: small, thrilled / to step in the booth, pull / the drab curtain hush-shut / behind us, & flip the levers / beside each name she pointed / to, the Xs clicking into view. / there, she called the shots / make some noise.