George Rapp 4th of July

By G. C. WALDREP

 

Bids slowly wish.
With camellias.
With rose hips bee
balm with honey.
Swimming lesson.
Did you lock out.
No I fell down
at the stream’s side
a crash of horns.
Moss is intelligible.
Let us go there
& then let us betide.
There are many
ways to learn this.
There are many
variant spellings.
Speed matters some.
The arbor freighted
as with jasmine
though there is
no jasmine here.
To preserve tongues
kindly step aside.
A colonial system.
What tells time
vs. what time tells.
Where did bones go
before the new war.
Rote bandage
of the inevitable.
What is incarnation
for, I asked.
I felt correctly,
I lifted the sketch
from its gilt frame.
Naturally, a to-do.
Both weddings
hung to dry.
One in the foyer,
one on the wire line.

 

G. C. Waldrep’s most recent books are The Earliest Witnesses and feast gently, winner of the William Carlos Williams Award from the Poetry Society of America. Recent work has appeared in The American Poetry Review, Poetry, The Paris Review, New England Review, The Yale Review, Colorado Review, The Nation, New American Writing, Conjunctions, and other journals. Waldrep lives in Lewisburg, Pennsylvania, where he teaches at Bucknell University.

[Purchase Issue 23 here.]

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

George Rapp 4th of July

Related Posts

Hitting a Wall and Making a Door: A Conversation between Phillis Levin and Diane Mehta

DIANE MEHTA and PHILLIS LEVIN
This conversation took place over the course of weeks—over daily phone calls and long emails, meals when they were in the same place, and a weekend in the Connecticut countryside. The poets share what they draw from each other’s work, and the work of others, exploring the pleasures of language, geometric movement, and formal constraint.

Anna Malihot and Olena Jenning's headshots

August 2025 Poetry Feature: Anna Malihon, translated by Olena Jennings

ANNA MALIHON
The girl with a bullet in her stomach / runs across the highway to the forest / runs without saying goodbye / through the news, the noble mold of lofty speeches / through history, geography, / curfew, a day, a century / She is so young that the wind carries / her over the long boulevard between bridges

Image of a tomato seedling

Talks with the Besieged: Documentary Poetry from Occupied Ukraine  

ALEX AVERBUCH
Russians are already in Starobilsk / what nonsense / Dmytrovka and Zhukivka – who is there? / half a hundred bears went past in the / direction of Oleksiivka / write more clearly / what’s the situation in Novoaidar? / the bridge by café Natalie got blown up / according to unconfirmed reports