Good Boys

By MEGAN FERNANDES

Once in a car, a good boy
shook me hard. If you like it
that way in bed, then why are you…
the tiny bruises on my arms
where his prints pressed into my pink
sleeves rose to the surface like rattles.
Like requests. They thrived there
for a week until they settled
into a wet blackness.
A bruise can sweeten your blood,
can bloom the sweetness into you.
A bruise can bloom rabbits like pines.
Once in a car, everything between us
started growing. And then I was not
in the car or the state
or the east coast anymore.
I was at the summit of a prayer
reeling from an animal mouth,
my tongue an unseeable act,
because, here is the truth:
Even the good boys
want to shake you down, want to come
in your mouth and hair, want to quake
above you if only
for a moment. Come home.
Come home, another good boy says.
I would never shake you. I would never
do anything to your body.

 

[Purchase Issue 13 here]

Megan Fernandes has work published or forthcoming in Rattle, Guernica, PANK, The Denver Quarterly, The Boston Review, The Adroit Journal, and Hayden’s Ferry Review, among many others. Her book, The Kingdom and After, was published in 2015. She is an assistant professor of English at Lafayette College and lives in New York City.

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Good Boys

Related Posts

Dispatch: Two Poems

SHANLEY POOLE
I’m asking for a new geography, / something beyond the spiritual. // Tell me again, about that first / drive up Appalachian slopes // how you knew on sight these hills / could be home. I want // this effervescent temporary, here / with the bob-tailed cat // and a hundred hornet nests.

cover of paradiso

May 2025 Poetry Feature: Dante Alighieri, translated by Mary Jo Bang

DANTE ALIGHIERI
In order that the Bride of Him who cried out loudly / When He married her with His sacred blood / Might gladly go to her beloved / Feeling sure in herself and with more faith / In Him—He ordained two princes / To serve her, one on either side, as guides.

A photograph of leaves and berries

Ode to Mitski 

WILLIAM FARGASON
while driving today     to pick up groceries / I drive over     the bridge where it would be  / so easy to drive     right off     the water  / a blanket to lay over     my head     its fevers  / I do want to live     most days     but today / I don’t     I could     let go of the wheel