Podcast: Ro Skelton on “Naow’s Boutique”

Apple Podcasts logo

Listen on Apple Podcasts.

Spotify Logo Green

Listen on Spotify.

Transcript: Ro Skelton

Ro Skelton and Issue 31 of The Common
Ro Skelton speaks to Emily Everett about her essay “Naow’s Boutique,” which appears in The
Common’s fall issue. The essay explores Ro’s time living and working in Dakar, where she
formed a friendship in her neighborhood that eventually led to a sense of community, and then a
community garden, and then a lifelong friendship. Ro also discusses how the essay fits into her
focus as a writer—writing about gardening in unconventional spaces—and her memoir-in-
progress on the subject, Easement.

Ro Skelton in her garden

Ro Skelton tending to her garden

Ro Skelton is a writer and gardener from Scotland. She is currently working on her first book, Easement, a memoir about mental health, queer parenting, and radical acts of gardening. Her work has appeared in Four Way Review, Waxwing, New Ohio Review, and Ecotone. Previously a reporter in West Africa and a member of an ocean-going rescue crew, she now lives and gardens on the Isle of Mull.

 

­­Read the essay in The Common at thecommononline.org/naows-boutique.

Learn more about Ro and her work at roseskelton.co.uk.

Listen to more podcast episodes here.


The Common is a print and online literary magazine publishing stories, essays, and poems that deepen our collective sense of place. On our podcast and in our pages, The Common features established and emerging writers from around the world. Read more and subscribe to the magazine at thecommononline.org, and follow us on Instagram, Bluesky, and Facebook.

Emily Everett is managing editor of the magazine and host of the podcast. In 2025 her debut novel All That Life Can Afford was a Reese’s Book Club pick, and her work appeared in The New York Times Modern Love column. Previous publications include the Kenyon Review, Electric Literature, Tin House, and Mississippi Review. She was a 2022 Massachusetts Cultural Council Fellow in Fiction.

Podcast: Ro Skelton on “Naow’s Boutique”
Read more...

Weekly Writes Is Back for the Summer! Join for Motivation and Accountability

Does the summer heat have you in a writing slump? We’ve got you covered! Weekly Writes is a ten-week program designed to help you create your own place-based writing, beginning July 13.

Weekly Writes is offered in both poetry AND prose, as two separate programs. Whether you’re the next Frost or Ferrante, pick your program, sharpen your pencils, and get ready for a weekly dose of writing inspiration (and accountability) in your inbox!
 

Weekly Writes Is Back for the Summer! Join for Motivation and Accountability
Read more...

Feltspade

Poem by ELIAS SADAQ, translated from the Danish by DENVER DAVID ROBINSON.
The piece appears in both English and Danish below.

Translator’s Note

I bought a copy of Elias Sadaq’s debut poetry collection DJINN on a windy December morning in Copenhagen in 2024. Although I’m not Danish, Moroccan, or Muslim, I’ve spent over half my life going between the United States and a small seaside village in Denmark not so far―in kilometers―from where Sadaq grew up. I was curious to know what it’s like to be of Danish and Moroccan descent, queer and Muslim, and come from one of (highly homogenous) Denmark’s most ethnically diverse districts, a place I had visited occasionally with my father. Sadaq’s work enchanted me immediately. There was much I recognized, and more I did not, including incantations to punish and protect. As I read, I scribbled a rudimentary translation in pencil next to his lines. Eventually, I reached out to Sadaq, who gave me permission to translate and seek American publishers for his work. Now, after several months of collaboration and getting to know one another, I have finished my translation of DJINN. I’ve learned so much in my work with Elias, who is one of Denmark’s most versatile and exciting new artists. For one, my understanding of modern street Danish has improved. More importantly, his generosity and playful curiosity have inspired me in this time of increasing discord. His work opens doors, welcoming all who care or clamor to enter―strangers, DILFs, saints, and demons―while narrowing the gap between the sacred and profane.

A felt spade is a military entrenching tool, a survival shovel, but also carries a derogatory connotation employed to infer one is an idiot. I considered translating the title with an English colloquial equivalent, such as blunt instrument, dull blade, or simply tool. In the end, I chose to keep the literal translation to allow readers to sit with the original title’s ambiguity.

― Denver David Robinson

 

Feltspade
Read more...

Freedom

By ZINZI CLEMMONS

Excerpted from the essay collection FREEDOM

I arrive in Johannesburg, South Africa, on December 2, 2013. My father will join me in two weeks, with my brother to follow a week later. In one month, we will unveil my mother’s headstone in the township where she grew up, one year after her death. Weeks before my arrival, a report detailing unlawful expenditure of taxpayer money in the form of $20 million of “security improvements” to President Jacob Zuma’s lavish compound, is leaked to the press. Nine years ago, the country’s first all-race elections were held and South Africa finally regained freedom from apartheid rule.

Freedom
Read more...

Mother is a Kind of Holding: Jenny Qi interviews Preeti Vangani

PREETI VANGANI and JENNY QI first met as inaugural Rooted and Written Fellows at the San Francisco Writers Grotto in 2019, the same year that Preeti published her debut poetry collection, Mother Tongue Apologize. Their shared experience of writing through grief after mother-loss as young women bonded them, and they became close friends. Both were subsequently awarded a Brown Handler Residency and a McCormack Writing Center Fellowship (formerly Tin House)

Mother is a Kind of Holding: Jenny Qi interviews Preeti Vangani
Read more...

Loons in Strandir

By JEFFREY WOLF

Hólmavík, Iceland, 2023

 

The Westfjords. Iceland’s necrotic hand. Gnarled fingers reaching for the icy water. This is my interlude. A day between artist residencies, a rental car from Hertz. Just a short detour off my route. I may never have the chance again.

The fjords sit back and cast their spell. They rise from the ocean like the backs of sleeping beasts. For eons, they’ve waited. Layer after layer, gray upon gray, so deep and infinite that I start to feel afraid. Surely this is where the darkness lives.

A short detour isn’t so short. The land wanders, the roads double back. Time warps in the hypnosis. I’ve driven for hours and made no progress. Suddenly I’ve crested a mountain, and I’m staring down like a king. Then I’m low along the beach, small and insignificant. Then the mist rolls in, and it’s anybody’s guess.

Loons in Strandir
Read more...

May 2026 Poetry Feature: Arielle Hebert, from Bottom Feeders

This month we bring you three poems selected from Bottom Feeders by ARIELLE HEBERT, forthcoming from Black Lawrence Press.

TOC:
—“Elegy for Florida” 
—“Red Tide” 
—“The Dead Layer” 

Arielle Hebert's headshot and the book cover of Bottom Feeders

 

Elegy for Florida

Almost everything they said about her was true.
Even the bad things.
Especially the bad things.

She began reaching for the water
and never stopped reaching
until she became
an extension of water itself,
her delicate arm just begging
to be snapped off from the panhandle.

May 2026 Poetry Feature: Arielle Hebert, from Bottom Feeders
Read more...

Review of Cécé by Emmelie Prophète

Review by SAM SPRATFORD

Book by EMMELIE PROPHÈTE 
Translated from the French by AIDAN ROONEY

Book cover of Cece

Uncle Frédo lies in the dark, water dripping through the sheet-metal roof. His American Dream crushed by the reality of existence as a non-white, non-citizen in the U.S., he returns to Haiti for the remainder of his life. He rarely speaks and is nearly always drunk. He spends his days in a dreamless twilight zone between sleep and wakefulness.

Cécé, his 20 year old niece and the inheritor of his psychic burden, is our real protagonist.

Cécé was born into a slum outside Port-au-Prince, a place fractured by violence. It is the recent past, in the heady early days of the digital age. Facebook was still the social platform of choice and capitalism had not yet made an industry of influencer marketing. Abandoned by a kleptocratic state, the Cité of Divine Power and its counterpart, Bethlehem, have seen gangs step in to provide structure for residents by claiming a monopoly on violence. Unlike the Hobbesian Leviathan, there is no law underwriting the circumstances under which violence can be applied. It is a lawless place—but not without an order of its own.

Review of Cécé by Emmelie Prophète
Read more...

Rocket City Rising

By BETHANY BRUNO

Huntsville, Alabama

The news came on a Tuesday: U.S. Space Command was moving to Huntsville. The headlines said Redstone Arsenal wins the bid, but that word wins sat strange in my mouth. In the breakroom, someone printed the article and pinned it to the bulletin board above the coffee pot. The photo showed the gates of Redstone shining in the morning sun, a soldier standing guard beside the sign.

Outside my office window, trucks rumbled past loaded with pallets of equipment. The air always smelled faintly of dust and jet fuel. I thought about how this patch of land in northern Alabama, once a cotton field, then a proving ground, then a missile test site, was about to become home to something even bigger.

Rocket City Rising
Read more...

The Sound the Sun Makes

By ELIZABETH BRUS

The village sits in the throat of the Maloti mountains, which hum pink with the setting sun. From east to west, the mountains resemble many fists, the knuckles as peaks, the fingers as slopes, the space between a deep emerald.

Tsepiso—fifteen, lover of algebraic maths, The Bold and the Beautiful, and the Greek-American singer Yanni—must walk to the village pump and return home before dark. Thabang, her neighbor, who saves sweets for her from the Chinese shop, intends to marry Tsepiso. This news drifted through the village like a Sunlight soap bubble, and so Tsepiso’s mother has warned her to be home early. Otherwise, Thabang will take her into the maize fields, lay her down, and make her a wife.

The Sound the Sun Makes
Read more...