Celebrate Issue 26 at Skylight Books in Los Angeles!

Skylight Books
Thursday, January 25, 7pm
1818 North Vermont Ave., Los Angeles, CA
Free and open to the public
 

With so many California contributors to our Issue 26 farmworker portfolio, we had to have a West Coast celebration! Join The Common for a celebration of writing and art from the seasonal, migrant, and immigrant farmworkers who power California’s vast food and agriculture systems.
  

headshots of guest authors 

Come celebrate with us at LA’s renowned Skylight Books for a reading and conversation about place, immigration, writing, justice, farmwork, and family with contributors from California. All are part of our portfolio of writing and art from twenty-seven contributors with family roots in farmwork. It was co-edited by Miguel M. Morales.

Essayist Amanda Mei Kim writes about the ways that collective power, racism, and nature weave through the lives of rural Californians of color, through the lens of her experience growing up on her family’s tenant farm just outside LA.

Poets Allison Adelle Hedge Coke, Aideed Medina, and Oswaldo Vargas write about the struggle and the beauty of work in the fields and on farms. Their work highlights the nuance and diversity of that experience—queer discovery, activism and protest, shared labor and community.

Artist Narsiso Martinez creates moving portraits and scenes of farmworkers in the fields, painted on flattened cardboard produce boxes discarded from grocery stores. This work is drawn from the nine seasons he worked in the fields of Eastern Washington state, to fund his undergraduate and graduate studies. Narsiso writes, “When I nest images of farmworkers amidst the colorful brand names and illustrations of agricultural corporations, I hope to help the viewer make a connection, or a disconnection rather, and start creating consciousness about the people that farm their food.”

The event will include brief readings by each writer, a short presentation of Narsiso’s artwork, and then a moderated conversation and Q&A. It will be hosted by the magazine’s managing editor Emily Everett. Wine and drinks available!

 


 

Allison Adelle Hedge Coke came of age working in fields, factories, and waters. A labor and environmental poet, Hedge Coke was a sharecropper by the time she was mid-teens and continued manual labor until nearing thirty years of age, when disabilities precluded continuation. Following former fieldworker retraining in Santa Paula and Ventura, California, in the mid-1980s, she began teaching and is now Distinguished Professor and Mellon Dean’s Professor at UC Riverside. She is the author/editor of eighteen books, including Look at This Blue (National Book Award finalist), Burn, Streaming, Blood Run, Off-Season City Pipe, Dog Road Woman, The Year of the Rat, Effigies I, II, & III, Ahani, and Sing.

Narsiso Martinez (b. 1977, Oaxaca, Mexico) came to the United States when he was 20 years old. He attended Evans Community Adult School and completed high school in 2006 at the age of 29. He earned an Associate of Arts degree from Los Angeles City College, and a BFA and MFA from California State University Long Beach, where he was awarded the prestigious Dedalus Foundation MFA Fellowship in Painting and Sculpture. Drawn from his own experience as a farmworker, Martinez’s work focuses on the people performing the labors necessary to fill produce sections and restaurant kitchens around the country. His portraits of farmworkers are painted, drawn, and expressed in sculpture on discarded produce boxes collected from grocery stores. His work has been exhibited both locally and internationally. His work is in the collections of the Hammer Museum, Amon Carter Museum of American Art, MOLAA, University of Arizona Museum of Art, Long Beach Museum of Art, Crocker Art Museum, Jordan Schnitzer Museum of Art at the University of Oregon, and the Santa Barbara Museum of Art. Martinez was awarded the Frieze Impact Award in 2023. Martinez lives and works in Long Beach, CA.

Aideed Medina is a Pushcart Prize-nominated poet, spoken word artist, and playwright, and daughter of Miguel and Lupita Medina of Salinas, California, and the United Farm Workers movement. She is the author of 31 Hummingbird and a forthcoming full-length poetry collection, Segmented Bodies, from Prickly Pear Press.

Amanda Mei Kim writes about the ways that collective power, racism, and nature weave through the lives of rural Californians of color. Her writing has appeared in The Common, The New York Times, PANK, LitHub, Brick, Tayo, Eastwind Magazine, DiscoverNikkei, and Nonwhite and Woman. Poems are forthcoming in an anthology from Haymarket Press. She is a member of this year’s Changemaker Authors Cohort and a de Groot Writer of Note. She is a former Steinbeck Fellow and California Arts Council Fellow. Amanda is the founder and lead researcher for Kanshahistory.org, which publishes the property transfer records of Japanese Americans who had their farms taken during World War II. Her professional work focuses on agriculture, equity, and ethnic media. She is also a creative strategist for Hmong American farmers who are being persecuted by their local government. Amanda is writing a memoir-in-essays that uses her family’s 125-year history as agricultural workers to show how people of color created a more just and sustainable food system. More at www.amandameikim.com.

Oswaldo Vargas is a 2021 Undocupoets Fellowship recipient. He has been anthologized in Nepantla: An Anthology Dedicated to Queer Poets of Color and published in Narrative Magazine and Academy of American Poets’ “Poem-A-Day,” among other publications. He lives and dreams in Sacramento, California, for now.

Celebrate Issue 26 at Skylight Books in Los Angeles!
Read more...

Two Poems by David M. Brunson

By DAVID M. BRUNSON

 
Skyline of Santiago, Chile

 

Vertigo

Santiago, Chile

For over a month now, my wife and I have dangled extension cords
from our 26th-floor balcony to the neighbors’ apartment

because their landlord collects rent but refuses to pay the utility monopoly.
The girls cry when we have to disconnect, but we’ll be gone for a while,

plus there’s a chance of rain, and therefore, an electrical fire
in our 1000-person highrise. We saw one just last week. The all-volunteer

Two Poems by David M. Brunson
Read more...

Translation: Sindhu Library

By GEET CHATURVEDI
Translated by ANITA GOPALAN

Piece appears below in both English and the original Hindi.

 

Translator’s Note

There is an inherent quiet music and a brokenness in the story “Sindhu Library” excerpted from Geet Chaturvedi’s fiction Simsim. In its simple external reality, the story thinks with images and situations. There is a delicate textuality in the characterizations that take shape in a kind of leisureliness, be it the old man sitting among tattered books in his library or the balloon woman appearing at the start and end of the story, which is very poetic. I have translated the author’s pauses whenever I could, building a balance between language and sensation, between rhythm and vacuum.

Translation: Sindhu Library
Read more...

Review: Never Be A Punching Bag For Nobody

Film by NAOMI YANG

Review by HANNAH GERSEN

 

The poster for "Never Be a Punching Bog for Nobody." The top two thirds show a strip of film split three ways between half of director Naomi Yang's face, an airport runway, and a boxing gym. Underneath is the title of the film in modern cursive. Just above, a small airplane doodle takes off above the words "A film by Naomi Yang."

Sometimes visiting a new neighborhood can change your life. While scouting locations for a fashion shoot, filmmaker Naomi Yang happened upon a boxing gym in East Boston. The modest second-generation family business, with its sparring ring and wall of framed black-and-white photographs depicting local boxers, seemed like a great backdrop. Unfortunately, the gym’s owner and head coach, Sal Bartolo, Jr., disagreed, citing aprevious photo shoot that had gone badly, with high heels destroying his mats. There would be no fashion shoots in his gym. Instead, he gave Yang his pitch to all visitors, telling her to come back for a free boxing lesson. In voiceover, Yang confides to us that she did not take the offer seriously and didn’t plan to return. And yet, a few weeks later, she did. Part of her was holding out hope that Bartolo would change his mind. But another part felt drawn to boxing, and Bartolo’s gym would soon become the center of her life. Yang’s documentary tells the story of how this chance meeting at a boxing gym brought her into a deeper understanding of herself, and of the ways bullying forces can leave their mark on places as well as people. 

Review: Never Be A Punching Bag For Nobody
Read more...

The Ghost of Jack Radovich 

By TERESA B. WILSON-GUNN

Author's parents in a group photo from a Filipino immigrant labor camp

Photo from a labor camp for Filipino farmworkers. The author’s parents are in the center, holding her older brothers.

 
Mama saw her boss, Jack Radovich, standing in her row during a sweltering San Joaquin afternoon. She was picking table grapes alone when he suddenly appeared, several yards away, gazing off in the direction of the blue-gray Sierra mountains. She assumed he was surveying his vineyards, visiting his farmworkers like he aways did. He was a hardworking landowner, who usually let his young sons build and deliver the packing boxes with a beat-up, sunburnt pickup truck. The kind of boss who always seemed to know when the grape packers needed more boxes. He didn’t call out or turn toward her, but she hurried his way, eager to be the first one from her team to claim the boxes. Daddy was her foreman.

The Ghost of Jack Radovich 
Read more...

The Children of the Garden

By ANNIE TRINH

The first time Lilian saw her siblings’ hands sprout from the fertile earth, she hid behind her father’s leg and begged him to be careful. She tugged his fingers as the infant-cries rang through the twilight of crickets and fireflies, telling him that they should hurry before mom came back from the store, but he didn’t listen. Her father looked down with watery eyes and knelt to the ground, trembling. He removed the soil from the newborn babies, took them into the kitchen, and placed them in the sink. Monoecious plants, one boy and one girl. Her father cleared all the dirt from their bodies. With a fresh towel, he cleaned their tiny hands, wiggling feet, faces, their grumbling stomachs—dusting off the tiny ants and soil stuck to their eyelids. 

The Children of the Garden
Read more...

My Grandfather’s Songs

By ALONDRA AGUILAR RANGEL
Translated by JENNIFER ACKER

Piece appears below in both English and Spanish.

 

There are people who express with songs what they can’t express with their own words. My grandfather is one of these people.

Papá José, as we grandchildren call him, is a reserved man, but he has a unique way of talking about his life and expressing his feelings. His hair is now covered in white and his face in lines. He usually wears a pair of gray pants, a flannel shirt, his old sandals and his light brown sombrero. He’s a working man of the countryside.

I visit him only once a year. Like many people from my country, I go to Mexico every December to spend Christmas and New Year’s with my family. It has been twelve years since I left home, the house where I grew up, the dirt streets and brick houses where I spent my childhood on the outskirts of Morelia, the capital of Michoacán. I went to elementary school there, then junior high school, until my family and I moved to the United States. So much time has passed since then. And now I have repeated the family history. Three years ago, I left my parents’ house in California to go study on the other side of the world. I can travel only once a year. The distance and time make me miss my family a lot. I question why we are constantly moving: Why do we keep looking for a better life somewhere else? This is why, for some time now, I have felt the need to talk more with Papá José, to know more about his life. I try to take advantage of every visit to talk to him and listen to his stories.

My Grandfather’s Songs
Read more...