Passeggiata in Linguaglossa

By JUDITH BAUMEL

I found the Cyclops and his Galatea

in their shop on Piano Provenanza.

They’d been domestic for a while.

I’d gone for his wildflowers and Ragabo pines.

I’d gone for the wintry July breezes that

dilute the sulfur of his neighborhood.

I’d gone to see the roughened lava of

his searching, the obsidian of his instant grief.

His single lens reflex captured what

his father pitched out of the house. You can’t

imagine how hard it is to raise boys these days,

scoriae and ash, knee deep in hornblende.

October ’02, even old seismologists

were amazed by what the old man still tossed up.

And Galatea, from Ethiopia, strung

for sale the pyroclastics into “et’nic” jewelry.

 

He showed me some appealing color prints.

Asked if I liked Sicilians over Italians.

Full stop. As I saw it, there were three

potential answers—Sicilians (what he wanted

to hear?) Italians (what he thought to hear?)

or neither (true for me, a nohbdy,

a traveler skilled in few ways of contending).

Nohbdy. In the roman mosaics at

Casale it’s a third eye which Ulysses

sees the Polyphemus passing round.

 

[Purchase Issue 13 here]

Judith Baumel is professor of English at Adelphi University and has served as president of the AWP and director of the Poetry Society of America. Her books of poetry are The Weight of Numbers—winner of the Walt Whitman Award from the Academy of American Poets—Now, and The Kangaroo Girl.

 

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Passeggiata in Linguaglossa

Related Posts

A window on the side of a white building in Temple, New Hampshire

Dispatches from Søgne, Ditmas Park, and Temple

JULIA TORO
Sitting around the white painted wood and metal table / that hosted the best dinners of my childhood / my uncle is sharing / his many theories of the world / the complexities of his thoughts are / reserved for Norwegian, with some words here and there / to keep his English-speaking audience engaged

November 2025 Poetry Feature: My Wallonia: Welcoming Dylan Carpenter

DYLAN CARPENTER
I have heard the symptoms play upon world’s corroded lyre, / Pictured my Wallonia and seen the waterfall afire. // I have seen us pitifully surrender, one by one, the Wish, / Frowning at a technocrat who stammers—Hör auf, ich warne dich! // Footless footmen, goatless goatherds, songless sirens, to the last, Privately remark—