Pow-Wow at Thomas Square

By DELAINA THOMAS

Honolulu

 

I walk to the park
drummers sit in a circle under a white tent
they have drifted this far way on pacific waves
long feathers tucked behind their ears
they sweat in soft fringed hides
their faces lean and dark

I walk past a stall of frybread and smoked meat
to a table of pawn jewelry
a hunk of turquoise dappled with green
is set in a cuff of old silver engraved
with swastikas and stars
I wonder if it was gambled away 
I say to no one in particular
it would look nice on you I hear and look up
at the vendor older and handsome 
two bear claws at his collarbone

I don’t want to wear someone else’s heartache 
I have enough of my own I say 
he asks what tribe I am
my people are from an island I’ve never been to 
I say as I walk away

 

Delaina Thomas born and raised in Hawaiʻi, is a lifelong activist of Asian descent. Her writing has focused on two oppressed matriarchal cultures: the Hawaiian and the Uchinanchu. She researches and cultivates endangered endemic Hawaiian plants. Delaina is a certified teacher of Transcendental Meditation and has an MFA in creative writing from UC Irvine. Her work has appeared in Hawaiʻi Review, The Hudson Review, The Missouri Review, The Asian Pacific American Journal, Bamboo Ridge, and other publications.

[Purchase Issue 20 here.]

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Pow-Wow at Thomas Square

Related Posts

Hitting a Wall and Making a Door: A Conversation between Phillis Levin and Diane Mehta

DIANE MEHTA and PHILLIS LEVIN
This conversation took place over the course of weeks—over daily phone calls and long emails, meals when they were in the same place, and a weekend in the Connecticut countryside. The poets share what they draw from each other’s work, and the work of others, exploring the pleasures of language, geometric movement, and formal constraint.

Anna Malihot and Olena Jenning's headshots

August 2025 Poetry Feature: Anna Malihon, translated by Olena Jennings

ANNA MALIHON
The girl with a bullet in her stomach / runs across the highway to the forest / runs without saying goodbye / through the news, the noble mold of lofty speeches / through history, geography, / curfew, a day, a century / She is so young that the wind carries / her over the long boulevard between bridges

Image of a tomato seedling

Talks with the Besieged: Documentary Poetry from Occupied Ukraine  

ALEX AVERBUCH
Russians are already in Starobilsk / what nonsense / Dmytrovka and Zhukivka – who is there? / half a hundred bears went past in the / direction of Oleksiivka / write more clearly / what’s the situation in Novoaidar? / the bridge by café Natalie got blown up / according to unconfirmed reports