Sasha Burshteyn: Poems

By SASHA BURSHTEYN

Donbas Days

this is not the fault of the people but it is
the people’s problem

a lack of nerve
a chance to make a little meat
and unemployment like a flood

one’s clear-cut stand cursed
insulted in the russian way

the granary in moscow or the granary in kyiv
is not in my pocket; not in my home

glory on-screen
and condescension in person

my common worm
my lost and common heart

stay here and wake the people up?
people at home have yet to wake

fortune and function
our red slogan
our well-read hands

armed with figures
geologic conditions

to bring the regime
to its mundane knees

 

Accounting

Night falls and Klava can’t find sleep.
Fourteen again, war over,
she harvests hay with Old Semyon.

They hitch the wagon to the cows and ride
behind the combine. Klava above,
Semyon below. He tosses hay,

she tamps it down under her feet.
One of the cows must be her cow,
survivor of the occupation

almost slaughtered by the liberating army.
A famous village cow,
in that she was good. And when

the army boys took her, to turn her
into meat, Klava’s mother ran
to the commanding general

and insisted on the cow’s return.
Most nights Klava sees again—the hay,
the cows, the wagon, Old Semyon.

As she tells her story the sun falls
behind the tree line, the screen darkens.
Her image pixelates to dusk.

As I tell it to you now
I see it all again, before me,
and I don’t know why I remember.

 

Landshaft

The slagheap dominates
the landscape. A new kurgan
for a new age. High grave, waste mound.

To think of life
among the mountains—
that clean, clear air—

and realize that you’ve been breathing
shit. Plant trees
around the spoil tip! Appreciate

the unnatural charm! Green fold,
gray pile. Still, the heap can smolder
and combust. Meanwhile, cows

remain cows. Reservoirs stay reservoirs,
unless run-off, dumpsites
for the local plant.

The plundered hills mark anthracite,
or antique stags of gold.
Inverted earth extracts its price: decay.

 

[Purchase Issue 30 here.]

Sasha Burshteyn’s poetry appears in The Yale Review, The Paris Review Daily, Four Way Review, Copper Nickel, and Pigeon Pages. She holds degrees from Amherst College and New York University, where she was a Goldwater Fellow, and serves as translations editor at Four Way Review. She was born in Russia and raised in Brooklyn and Donbas. 

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Sasha Burshteyn: Poems

Related Posts

Paintings Christina's World and Wind from the Sea by Andrew Wyeth

December 2025, Online Poetry Feature #1

RODRIGO TOSCANO
From the rooftop I memorize his eyes, / gold and green like a dying leaf. I kiss / his kite with mine before cutting the string. // I meet aunts, uncles, cousins, cousin’s kids, dad’s cousins / singing songs about a honeyed sleep / nights before my sister’s wedding.

A window on the side of a white building in Temple, New Hampshire

Dispatches from Søgne, Ditmas Park, and Temple

JULIA TORO
Sitting around the white painted wood and metal table / that hosted the best dinners of my childhood / my uncle is sharing / his many theories of the world / the complexities of his thoughts are / reserved for Norwegian, with some words here and there / to keep his English-speaking audience engaged

November 2025 Poetry Feature: My Wallonia: Welcoming Dylan Carpenter

DYLAN CARPENTER
I have heard the symptoms play upon world’s corroded lyre, / Pictured my Wallonia and seen the waterfall afire. // I have seen us pitifully surrender, one by one, the Wish, / Frowning at a technocrat who stammers—Hör auf, ich warne dich! // Footless footmen, goatless goatherds, songless sirens, to the last, Privately remark—