Starving the Mustangs

By ELIZABETH METZGER

Never again will I feed the mustangs my mind,
Outstretched in the grey moon of morning.
Ours is a ritual of nevers, the lung’s nocturne
Keeping me awake. In a pang of streetlight
My mother is alive. White elms hurl their forms
Against the glass. In the coldest room
She wraps herself in Moroccan silk.
A draft from the other hemisphere calls back.
They haunt my window, whinny for azalea and cowbane.
Down the dim corridor I find loose hairs
And gather the losses in a bedside drawer.

Elizabeth Metzger is an assistant editor of Parnassus: Poetry in Review and an MFA candidate at Columbia University. Her work recently won the 2013 Narrative Magazine poetry contest. 

[Click here to purchase your copy of Issue 08]

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Starving the Mustangs

Related Posts

Hitting a Wall and Making a Door: A Conversation between Phillis Levin and Diane Mehta

DIANE MEHTA and PHILLIS LEVIN
This conversation took place over the course of weeks—over daily phone calls and long emails, meals when they were in the same place, and a weekend in the Connecticut countryside. The poets share what they draw from each other’s work, and the work of others, exploring the pleasures of language, geometric movement, and formal constraint.

Anna Malihot and Olena Jenning's headshots

August 2025 Poetry Feature: Anna Malihon, translated by Olena Jennings

ANNA MALIHON
The girl with a bullet in her stomach / runs across the highway to the forest / runs without saying goodbye / through the news, the noble mold of lofty speeches / through history, geography, / curfew, a day, a century / She is so young that the wind carries / her over the long boulevard between bridges

Image of a tomato seedling

Talks with the Besieged: Documentary Poetry from Occupied Ukraine  

ALEX AVERBUCH
Russians are already in Starobilsk / what nonsense / Dmytrovka and Zhukivka – who is there? / half a hundred bears went past in the / direction of Oleksiivka / write more clearly / what’s the situation in Novoaidar? / the bridge by café Natalie got blown up / according to unconfirmed reports