The Other One

By NADINE BOTHA

I could find a million nuances for how to improve me and influence my life,
as though, if I could just identify that one—like The One, the love—
I would know, it would know and that would be that.

But considering how in almost 29 years I have not grasped one,
indeed come closer to wondering if it is The One,
I can safely deduce that the search itself is what has come to complete me.

After all, as another I says, one can mostly rely on being this happy
—no more or less—for the rest of adulthood.
We grow into stasis.

That’s why adulthood is so forgettable.
It’s the longest period of the same mood one has in my whole life.
And now one realises that during prep time, adolescence, I had no idea.

I still don’t always like to get my feet wet on the beach.
And sometimes I can handle leaky toilets better than other times.
It just gets as good as it can.

I can be grateful for that.
I can be grateful for getting more than I thought I might
have or could try for, and didn’t.

In that sense, I’ve failed to dream big enough.
In another sense I’ve surmounted just enough to get here.
So, where then?

 

 

Nadine Botha was born in 1979 in Pietermaritzburg, South Africa, and holds an honours degree in theory of art from Rhodes University.

Click here to purchase Issue 04

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

The Other One

Related Posts

Dispatch: Two Poems

SHANLEY POOLE
I’m asking for a new geography, / something beyond the spiritual. // Tell me again, about that first / drive up Appalachian slopes // how you knew on sight these hills / could be home. I want // this effervescent temporary, here / with the bob-tailed cat // and a hundred hornet nests.

cover of paradiso

May 2025 Poetry Feature: Dante Alighieri, translated by Mary Jo Bang

DANTE ALIGHIERI
In order that the Bride of Him who cried out loudly / When He married her with His sacred blood / Might gladly go to her beloved / Feeling sure in herself and with more faith / In Him—He ordained two princes / To serve her, one on either side, as guides.