Uwi

BY DANABELLE GUTIERREZ 

 

Uwi verb
to go back to your residence.

One word, meaning to return,
not just anywhere, but home.

I wonder how often the ancestors
had to leave, had to go, had to work,

had to travel on foot, had to climb down
mountains, had to walk across rice fields,

had to sail, across islands, across continents,
for miles, for years—for this word to be invented.

I was seven years old when we moved to Cairo,
I remember scribbling notes to my mother saying:

Uwi na tayo, let’s go home. My mother,
sentimental, kept the notes, I look at them

now, I wonder what home? Which one?
The rented apartment, Muscat, Dubai,

Vienna, where my mother is, or inang-bayan,
the country I am from, but barely know,

I wonder how often the ancestors
had to reassure the ones who left, said:

It is okay. Go, explore, work, adventure,
have fun. And when you’re ready, when

you are done, kahit gaano kalayo, kahit
gaano katagal, may uuwian ka. Here is home.

 

Danabelle Gutierrez is a writer, actress, and photographer. She is the author of poetry books I Long to Be the River and & Until the Dreams Come and chapbooks Eventually, The River Surrender, and Softer. Born in Las Piñas and raised in Cairo, Vienna, and Muscat, Danabelle is currently in Dubai, where she lives, loves, and writes.

[Purchase Issue 22 here.]

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Uwi

Related Posts

Image of a tomato seedling

Talks with the Besieged: Documentary Poetry from Occupied Ukraine  

ALEX AVERBUCH
Russians are already in Starobilsk / what nonsense / Dmytrovka and Zhukivka – who is there? / half a hundred bears went past in the / direction of Oleksiivka / write more clearly / what’s the situation in Novoaidar? / the bridge by café Natalie got blown up / according to unconfirmed reports

A Tour of America

MORIEL ROTHMAN-ZECHER
This afternoon I am well, thank you. / Walking down Main Street in Danville, KY. / The heavy wind so sensuous. / Last night I fell- / ated four different men back in / Philadelphia season lush and slippery / with time and leaves. / Keep your eyes to yourself, yid. / As a kid, I pledged only to engage / in onanism on special holidays.

cover for "True Mistakes" by Lena Moses-Schmitt

Giving the Poem a Body: Megan Pinto interviews Lena Moses-Schmitt

LENA MOSES-SCHMITT
I think sometimes movement can be used to show how thought is made manifest outside the body. And also just more generally: when you leave the house, when you are walking, your thoughts change because your environment changes, and your body is changing. Moving is a way of your consciousness interacting with the world.