Where I Write

By NICOLA WALDRON

Writing in Place is a column in which authors published in our print and web pages tell us about their writing spaces.

I write in a glass-sided room, an addition to a 1950s brick bungalow, southern style. From the threshold that once led to the outdoors, it’s just one giant stride to my desk: space enough to tap at a keyboard, or lie down; for books and papers to breed, but not for dancing (a tiny tango when someone says yes). The door opens with a ghastly sucking. Then I’m in, most mornings greeted by some spirit helper jumping for cover—kukulcania hibernalis, tiny crevice weaver, or zygoballus sexpunctatus, trapdoor spider. Sometimes, it’s the cockroach, unholy scarab, too parched to outrun the descending whomp of the Gladware, the fatal thwop of the vacuum.

Office

I sit wrapped in light, around me six long windows and a glazed door. A bird might slam up against the panes if it weren’t for the cheap, crossword-style dividers that slot three across, five down: sky, sky, tree; sky, tree, squirrel, squirrel, sand.Or, from the critters’ perspective: giant/ hunched/ over/ glowing/ carcass.

Those panes and panels were new when we first moved here (angry, hot). The glass is fogged now by condensation, some devious sprite huffing its breath between the double panes at night, or while I’m working, my back turned. Looking forward, my view is mostly obstructed by the desk’shigh hutch and effluent towers: pictures of husband and children, all smiles, and Venus rising from her shell. Stretched tall, I can see one-half of the dogwood: when it blooms, nothing finer. The cruciform petals with their tiny stigmata are Christ’s passion made arboreal, the locals say.

When the storms come pounding, they tear the blossoms down; in the next hour, not a whisper. I hope that the branches fall the other way. Afterwards, I can see in the driveway the litter from the oaks, pieces of bark and limbs torn from trees planted when M, L, and K were just a series of letters in the primers of white children, the chanted alphabets of black children: things about to change, yet not changed.

I tuck my freckled, foreign knees under desk drawers stuffed with paperclips, binder clips, diaries. Other artifacts petition for action: letters from the ex-boyfriend, and my mother, far away; in there somewhere, the names of cousins many times removed, and their Illinois address. We lived in that state too, once, right up against Lake Michigan, its great waters churning. I could have driven through that other town, looking for the right street: for a familiar face.

I used my desk once as a lab: lessons in reproduction, needles and phials. In vitro. Now, safe inside this hothouse, I grow word, sentence, chapter. Sometimes I kill things.

 

Nicola Waldron‘s essay “The Land Up North” appears in Issue 04 of The Common.

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Where I Write

Related Posts

Excerpt from The Salt Stones: Seasons of a Shepherd’s Life

HELEN WHYBROW
A bird is not born knowing how to fly. Not exactly. Leaping off a rafter and opening two perfectly constructed aerodynamic wings will get a fledgling only so far—usually to another rafter, or a spot on the ground, or sometimes to a confusing corner of a window where an invisible cobweb will wrap

Excerpt from Bernie for Burlington

DAN CHIASSON
Burlington’s first public Xerox machines were located in the basement of Capitol Stationers on Church Street. Upstairs, schoolchildren roamed the aisles for markers, sparkle and glue. Downstairs, at the copiers, metalheads ran off posters for their bands and teenagers occasionally xeroxed their bare asses.

Book cover for A Return to Self

Excerpt from A Return To Self

AATISH TASEER
The Bosporus dramatized dualities. It did not resolve them. Here, one lived in a perpetual state of cultural whiplash. The perturbation one felt in Istanbul came from having to carry the city’s myriad selves in mind at once. Protean city! It could change on a dime, and one had to be ready to change with it.