A Meeting on Waterways

By MARC VINCENZ

It seems all the light of morning
has descended here where it’s usually dark

and frogs raise their heads in the bulrushes,
where the last sounds swarm among the oaks.

Weighing these few scraps, the things you’ve said
you leapt gardens to procure—there are still

more feathers on this side—hard work,
all that feather versus fodder. Tomorrow—

what a difficult word—interrupted and intercepted;
and tomorrow, all that we imagined.

Careful.

The universe has ears.

 

[Purchase Issue 30 here.]

 

Marc Vincenz is a multilingual translator, poet, fiction writer, journalist, editor, musician, and artist. His recent poetry collections include The Pearl Diver of Irunmani, A Splash of Cave Paint, The King of Prussia is Drunk on Stars, Faery Ecology, and (forthcoming in 2026) No More Animal Poems. He translates from the German, Romanian, French, and Spanish.

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

A Meeting on Waterways

Related Posts

Nails, Tooth, and Tub

TOLA SYLVAN
And, what’s more, they are painted with tiny small yellow and white dots, which, if you looked closely, invading her intimacy, you might discern to be daffodils, daylilies, daisies, or rose. They are feminine, no matter what. They say: here is the outside of myself, my hardshell exterior, with its wily and yet decipherable messages.

Corazon

ISABEL CRISTINA LEGARDA
The cemetery had inhabitants, and not just those whose descendants had laid them to rest. Two old men were living on the Ordoñez plot. Next to the abandoned Llora mausoleum, a family of four had pitched their makeshift tent. As more squatters crept in, to whom the administrators of the Cementerio de Manila turned a blind eye.

Headshot of Stephen Narain

How to Read Sanskrit in Morningside Heights

STEPHEN NARAIN
Well, my brother, we ain’t better than nobody. My mamma told me that. Daddy. But we must acknowledge—by Grace or accident—we found something. Discovered something. Touch something. You certainly did.