We are pleased to announce that The Common has been selected as a 2022 Literary Magazine Fund Grant Recipient, awarded by the Amazon Literary Partnership Literary Magazine Fund in conjunction with the Community of Literary Magazines & Presses. Since 2017, funding from the Amazon Literary Partnership has helped further The Common’s mission of publishing and promoting emerging and diverse authors who deepen our individual and collective sense of place.
Sophie Durbin
Art is Always a Verb: An Interview with Joseph O’Neill & Chigozie Obioma
JOSEPH O’NEILL and CHIGOZIE OBIOMA interviewed by DW GIBSON
In celebration of Art Omi’s 30th anniversary, DW Gibson connected with residency alumni to dive into different aspects of their work and process. When presented with the opportunity to interview Joseph O’Neill and Chigozie Obioma, Gibson was eager to talk with them about the importance of place in their fiction because the settings of their novels and stories feel so acutely important. Whether it’s New York in O’Neill’s Netherland, Dubai in The Dog, or the village of Akure in Obioma’s The Fishermen, the landscapes of these novels are always front and center and, in some ways, steering the storytelling. In this conversation, O’Neill and Obioma bring to light how a sense of place does—and doesn’t—play a part in their process, and how the settings we choose as writers relate back to our own identities. This interview is a collaboration between The Common and Writers OMI.
June 2022 Poetry Feature: Gabriella Fee
Please welcome GABRIELLA FEE to our pages.
Gabriella Fee’s poetry appears in Michigan Quarterly Review, Washington Square Review, Guesthouse, Sprung Formal, Levee Magazine, LETTERS, The American Literary Review (2019 Prize for Poetry), and elsewhere. Their co-translation of Giovanna Cristina Vivinetto’s “Dolore Minimo” won the 2021 Malinda A. Markham Translation Prize, and is under contract with Saturnalia Books. Excerpts appear in The Journal of Italian Translation, The Offing, Copper Nickel, Smartish Pace, Alchemy, and Italian Trans Geographies. Fee holds a BA from Wellesley College and an MFA from the Writing Seminars at Johns Hopkins University, where they received the Elizabeth K. Moser Fund for Poetry Studies Fellowship in 2021 and the Dr. Benjamin J. Sankey Fellowship in Poetry in 2022. They’ll spend next year as a postdoctoral fellow with the Alexander Grass Institute for the Humanities at Johns Hopkins University.
Pilgrimage
When April comes I lie down in the shower.
A root in drought drowning in one hard rain,
I bathe my every vein in Jameson.
Death springs from me like a hothouse flower.
My mother swaddles me in terrycloth
and vigils me for three days in her bed.
Pillbox. Rice and lentils. Kettle. Psalm.
She dims the lights as though I were a moth.
She combs my hair. Why do I have to live?
My mother answers just the way she did
when I was five and wouldn’t brush my teeth.
You’ll do it because that’s the way it is,
now open wide and let the whole world in.
Three days she holds the dying out of reach.
Waiting
By TRACY HARRIS
You stare low on the horizon into the black sky and wait for the next tiny circle of light. A flash. You hold your breath. You listen to the high-pitched whir as each pinpoint shoots upward, and your eyes follow the undulating trajectory, one, two, sometimes three seconds and still you’re not really breathing. The light vanishes, and you wait, bracing yourself for one loud low boom, a series of pops and crackles, or a deep, hard blast that feels like a punch in the chest. And in that instant before each burst you hope for your favorite colors and shapes, for purple or green or one of those big white sparklers that puffs out like a giant dandelion cloud then hangs suspended, for just a heartbeat, before each shimmering speck flickers and falls toward earth.
Modest for a Dictator
Bucharest, Romania
Spring Boulevard 50, in the heart of Bucharest’s former nomenklatura, currently bourgeois neighborhood, is where the former General Secretary’s one-story villa can be found. Împușcatu is what people sometimes call him around here, “the one who was shot,” or Ceașcă, “cup.” They were executed in winter: Nicolae Ceaușescu, and his wife Elena, who was also shot, but in people’s minds this was secondary to her being an insufferable pseudo-intellectual who loved fur coats. And their children, Nicu, Zoe and Valentin, spared during the 1989 Revolution.
Review: Higher Ground
Book by ANKE STELLING, translated from the German by LUCY JONES
Review by A. MAURICIO RUIZ
A woman writes to her fourteen-year-old daughter. Not letters but a manual. She tries to offer advice on how to live in Germany in the early twenty-first century. There are the practical matters, the dos and don’ts that are imposed on each member of society depending on the stratus he or she belongs to. There are also the more nuanced aspects of human interaction such as friendship, why it matters, and how it could be lost. The woman writes in present tense, without much ornament, it flows and flows, and in the act of writing the woman is being transformed.
How to Slaughter
My sister used to make me watch her slaughter rabbits, until I could observe without crying. I was eleven; she was thirteen. She’d carry one up the bluff behind our house each afternoon, hind legs noosed in her grip, then kneel in the scrub grass and order that I watch her wishbone their necks. The sound of it—that mucusy snap—found me when doors slammed, when resin popped inside the pines. My eyes glassed so I watched the slaughter through a kaleidoscope, and she’d tell me that if this was enough to break me, I had no chance in this world.
The next day, another rabbit. Another. Another. This was how she’d make me strong. She was skinning me of my softness. Peeling girlhood from girl.
What I feared most was the day she’d hold a knife out to me in one hand and a rabbit in the other and demand I slot blade into animal. I could not do jigsaw puzzles because it conjured this inevitability. I could not peel carrots. But she never did, perhaps so I would always need her.