Labyrinth 75

By OLIVER DE LA PAZ 

The boy in the labyrinth leans into the dark’s sweet kiss. Cave-ins from somewhere in the tunnels send gusts of wind into the boy’s face. The boy imagines a wheel spins in his brain that makes the cavern shake. The rhythm of it turns in the spirals of the boy’s ear. Sound made thicker in the dark. Sound, absolute—and pitch heightened by the boy’s hunger. The fury of his mind honed from the underground, he thinks he hears wind through the pinnate wings of gulls far above the tunnels. Imagines a cart above, heavy with fruit for the afternoon bazaars. His dreams his teeth piercing a plucked grape’s skin. Incisors splitting in half, the soft brown seed. His mind stretches beyond its elastic point. Bends to what the dark gives. 

Oliver de la Paz is the author of three collections of poetry, Names Above HousesFurious Lullaby (SIU Press 2001, 2007), and Requiem for the Orchard (U. of Akron Press 2010), winner of the Akron Prize for poetry chosen by Martìn Espada.
 

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Labyrinth 75

Related Posts

A window on the side of a white building in Temple, New Hampshire

Dispatches from Søgne, Ditmas Park, and Temple

JULIA TORO
Sitting around the white painted wood and metal table / that hosted the best dinners of my childhood / my uncle is sharing / his many theories of the world / the complexities of his thoughts are / reserved for Norwegian, with some words here and there / to keep his English-speaking audience engaged

November 2025 Poetry Feature: My Wallonia: Welcoming Dylan Carpenter

DYLAN CARPENTER
I have heard the symptoms play upon world’s corroded lyre, / Pictured my Wallonia and seen the waterfall afire. // I have seen us pitifully surrender, one by one, the Wish, / Frowning at a technocrat who stammers—Hör auf, ich warne dich! // Footless footmen, goatless goatherds, songless sirens, to the last, Privately remark—