All posts tagged: Fiction

Target Island

By MARIAH RIGG

Fifty-eight years before Harrison’s granddaughter is born, the U.S. government drops a two-thousand-pound bomb on the island of Kaho‘olawe. It is 1948. On Maui, the shock from the bomb is so strong that it shatters the glass of the living room window, and Harrison, a baby still in his crib, starts wailing in time with the family mutt.

Target Island
Read more...

Midweek

By BILL COTTER

“I knew this guy once, called Andre,” Gary said, striking a strike-anywhere match on the zipper of his fly. He lit a Salem and buried the match in a clay flowerpot at his end of his porch step. He looked at me, not for permission to continue, but as though he were inviting me to dare him not to.

“Andre,” I said, kind of liking the feel of the name on my teeth.

Midweek
Read more...

Tuesday

By LUCAS SCHAEFER

The morning after Ed Hooley saw a coyote in the supply closet, Bob Alexander declared something smelled rotten inside Terry Tucker’s Boxing Gym.

This was at six a.m. on a Tuesday, midway through abs and stretching. Inside the ring, the eleven members of the First Thing crew sprawled out on foam mats as Terry Tucker, fifty-four, led them through an arduous medley of scissor kicks and side-to-sides, knees-to-your-ears and upside-down bicycle. It was August in Austin, the average age inside the ring was forty-nine, and though it would be hours before a single speck of perspiration would appear on Terry’s left temple, his charges were sopping.

Tuesday
Read more...

Decapitated

By TERESE SVOBODA

We traveled as a group to Kenya on assignment to photograph zebra in complete abstraction, or the pores around the elephant’s flickering eyelid, or herds of giraffe clustered around salt licks like politicians deciding the fate of the country. We also drank. Fred, a Texan beer-sipper, always used a longer lens than the job needed. He worked in advertising, which meant that an assignment like this was his big chance to express himself. Franco bore his drink and our presence sardonically, a finger to the ear and always a story to accompany his glass of wine, usually about a donkey and metaphysics. It wasn’t a donkey after all was often the punchline. He was important enough that he could invite Heinemann to tag along on the trip. Heinemann’s wife was tending to an extremely pregnant NGO daughter, an activity that offered little for him, he said, personally. He was a professional magician elsewhere, not a photographer. But he was also very adept in the academic world, with an air of abstraction that suggested he had cleared collegiate hurdles in boredom. He drank vodka well. As for me, I drank gin and tonics as if they would stop malaria in its tracks. I had a name in photography, but after shooting the body for decades, my work had begun to disappear. A woman the men’s age, I had become invisible, as if I were left in too little fix. 

Photography made Heinemann uncomfortable; he was an expert in everything else, or else he pleased his friend Franco by demurring to his opinion. The rest of us declaimed as if we knew every ABC in the book, but really Heinemann was the one we all envied with his academic paycheck, as evidenced by our earnest critiques of his amateurish attempts at taking pictures. Your gloating hyena is too hackneyed, we argued, the baobab against the sunset too obscene, and the dancing women adorned in beads and gold cloth are far too pretty to be pithy. Heinemann laughed and pulled a coin out of Fred’s ear. Advertising! he exclaimed. He settled on photographing the steam pouring over the car engine. 

Decapitated
Read more...

Inês

By JOÃO PEDRO VALA

 

I

I really don’t want to be that guy but this doesn’t make any sense. I mean, maybe it does, you tell me. I don’t know you, we never went, let’s say, to Varadero together. Us with straw hats, drinking cocktails by the sea with salt on the rim of the glass, Buena Vista Social Club playing on the speakers, me doing crosswords and you playing sudoku, me to you, Stimulate with seven letters, us playing beach tennis (nowadays you guys are so posh, playing padel every Saturday morning with another couple, I’m always making fun of you because of that, you jerks), us getting to the airport, me walking so clumsily, because I’m always in a hurry, because I didn’t want to bother that nice lady holding a kid in her arms that was in front of me in the security line and now I got behind. I pick up my things, oh so gracelessly, I hold my backpack by one of its wings and start walking while I try to put on my belt, so that now I look like Quasimodo, if Quasimodo was a pervert, almost running because it’s time to go and ring that bell, with his pants falling down. You guys laugh at me, you say something I can’t quite understand, but I don’t get offended because, after all, we’re friends and that’s what friends do. I realize now that we are perfectly on time. I always am, we still have half an hour before boarding. So, you go get some chocolates for the flight while I go look at the books and CDs. I have a weird fascination with ugly covers and gas-station CDs. If we’re going to Varadero together, I think you should know that. Us going to a Cohen gig. Us drinking a pint at some bar in Alvalade. You guys to me, João. Me, Yes. You guys, It’s my father. I start to get emotional (I get emotional so easily), trying not to cry, because you’re not crying, even before realizing if what happened to your father was serious or not. I always liked your father very much.

Inês
Read more...

Bungalow Boogie Countdown

By REBECCA BAUMANN

A watercolor illustration of a Spanish-style, white-stucco bungalow. The house is short, with an almost flat roof and symmetrical windows on the facade. It is framed by bright green landscaping in the front, and, behind, by palm fronds.

“untitled,” watercolor, by Cuyler McDonald. Image courtesy of author.

 

Ten 

We claw-dance between the folding walls. 

 “Are we sinking?” I ask. 

 Our backs flatten into herringbone patterns against the floorboards. Oil from our noses stains the adobe ceiling. 

“We’re doing the boogie!” he says. 

He waggles a finger that can no longer stretch up. I laugh-cry. I listen to the house moan.  “Do you hear me creaking?” 

My ribcage smushes into a desert plateau. 

“It’s not us. It’s only the wooden boards, I’m sure,” he says.

Bungalow Boogie Countdown
Read more...

The Hare

By ISMAEL RAMOS
Translated by JACOB ROGERS
Piece appears below in English and the original Galician.

Translator’s Note
Translating “The Hare,” by Ismael Ramos, was a perfect encapsulation of the idea that the hardest texts to translate are not necessarily the most maximalist or technical, but the sparest and most pared down. In his narration, Ramos keeps things moving at a brisk pace with gentle, light-footed prose dotted with sparks of lyricism. His dialogue is similarly effective, with sharp, often curt interchanges between the siblings Raúl and Valeria that maintain a tension that thrums under the surface of their car ride. And therein lies the challenge: if it were only a matter of reproducing sentences as lovely as these, that would be one thing; the hard part is that they need to be both lovely and charged with the electrical undercurrent of the unspoken, they need to lean on a word or intention in some places and lay off in others, just as brother and sister push and pull at each other. Or, as Raúl might put it, they metaphorical ping pong, deflecting and attacking and dissimulating.

The Hare
Read more...

Excerpt from The Undercurrent

By SARAH SAWYER

Cover of the Undercurrent by Sarah Sawyer

This piece is excerpted from The Undercurrent by Sarah Sawyer ’97, a guest at Amherst College’s LitFest 2025Register for this exciting, 10th-anniversary celebration of Amherst’s literary legacy and life.


 

Austin, Texas
1987

A girl leans on a metal guardrail at the edge of a brown field. She will not stand here again. She knows this, so she is trying to notice everything: the tall stalks of grass turning into thick stitches of coral and gold, the sun a dark orange marble rolling past the clouds. When she looks down, she sees her toes curling in the gravel, the dents from the hot guardrail burning the soft undersides of her forearms.

If she stays here, facing the field, she can’t see the bulldozers, perched like yellow vultures in the cul-de-sac behind her.

Excerpt from The Undercurrent
Read more...

Postscript

By KOMAL DHRUV

 

Dilwale Dulhania Le Jayenge is one of the most beloved Bollywood films of all time. The movie has been playing in theatres since its release in 1995, with Mumbai’s Maratha Mandir theater giving it an uninterrupted 25 year run as of 2020. The film follows the love story of happy-go-lucky Raj and dutiful Simran, two NRI’s1 who grew up in London with their immigrant parents. Raj and Simran meet on vacation while touring Europe, only to realize their love story must be cut short: when Simran returns home, her family plans to move back to Punjab to fulfill her arranged marriage to Ajit, the son of her father’s old friend. Raj, with the encouragement of his wealthy and supportive father, travels to India to win Simran’s family’s blessings before the wedding. After a dramatic fight at the local train station between Raj and Ajit, Simran’s father recognizes the love between Raj and Simran and releases his daughter, telling her to go conquer her own life. Simran runs across the platform in a golden dress, trying to catch Raj’s hand and make it on the train as it pulls out of the station.

While the credits roll, Raj and Simran take the train to Amritsar International Airport. No one flinches at his bloodied face–they’ve all seen stranger things on these commutes. The couple returns to London, buys a flat with their parents’ money, sets up house. Raj must find a job, and, given his qualifications, he takes one in his father’s company. Simran’s family returns too, after a few months’ vacation; enough time to allow her father to say goodbye to Punjab and to mourn the separation. Simran’s younger sister Chutki thanks God in her prayers every night.

Postscript
Read more...