Cento for Surrender

By RAGE HEZEKIAH

Nostalgia is a well- 
intentioned wound, 
you have to hold 
it in mind all at once—
you have to need it 
enough. I’ve been
running from what 
needs me. Perhaps 
we are not responsible 
for the lives of our 
parents. We become 
a beautiful collection 
of knots trembling 
on the floor. Why 
should we mourn?
Isn’t this the history 
we want, one in which 
we survive? Mold me
daily into a bridge
between what I have 
forgotten and what 
I owe. My throat 
is full of low country, 
but here is a world
where the people 
I love gather in small 
rooms with not enough 
chairs. What I remember 
is everything, but I
know that can’t be.

 

Rage Hezekiah is a Cave Canem, MacDowell, and Ragdale Fellow who earned her MFA from Emerson College. She is the author of Unslakable and Stray Harbor. Rage expresses gratitude to the following poets for the use of their lines: Clint Smith, Joanna Klink, Karisma Price, Claudia Rankine, Morgan Parker, Diana Khoi Nguyen, Aaron Coleman, and Hieu Minh Nguyen. You can find out more about her writing at RageHezekiah.com.

[Purchase Issue 21 here.]

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Cento for Surrender

Related Posts

Hitting a Wall and Making a Door: A Conversation between Phillis Levin and Diane Mehta

DIANE MEHTA and PHILLIS LEVIN
This conversation took place over the course of weeks—over daily phone calls and long emails, meals when they were in the same place, and a weekend in the Connecticut countryside. The poets share what they draw from each other’s work, and the work of others, exploring the pleasures of language, geometric movement, and formal constraint.

Anna Malihot and Olena Jenning's headshots

August 2025 Poetry Feature: Anna Malihon, translated by Olena Jennings

ANNA MALIHON
The girl with a bullet in her stomach / runs across the highway to the forest / runs without saying goodbye / through the news, the noble mold of lofty speeches / through history, geography, / curfew, a day, a century / She is so young that the wind carries / her over the long boulevard between bridges

Image of a tomato seedling

Talks with the Besieged: Documentary Poetry from Occupied Ukraine  

ALEX AVERBUCH
Russians are already in Starobilsk / what nonsense / Dmytrovka and Zhukivka – who is there? / half a hundred bears went past in the / direction of Oleksiivka / write more clearly / what’s the situation in Novoaidar? / the bridge by café Natalie got blown up / according to unconfirmed reports