All posts tagged: 2012

Review: You Think That’s Bad

Book by JIM SHEPARD
Reviewed by ADAM COGBILL

You Think That’s BadSometimes, after finishing a particularly impactful book, I experience a partial paralysis. It’s a sort of ecstatic exhaustion, I think; I’ve felt similarly after long, intense runs. If there is a window nearby, I’ll stare out it without really noticing anything in particular. If my chair is capable of rocking, I’ll do so steadily and rhythmically to the point where people sitting nearby will clear their throats in my general direction. I will occasionally mutter an expletive over and over under my breath. I don’t deny that all this is sort of dramatic. In my own defense, it doesn’t happen that often, and it requires a fairly momentous reading experience. Again, this happens usually after finishing a book. It seems significant, then, that I felt emotionally KO-ed after nearly every story in Jim Shepard’s new collection of short fiction, You Think That’s Bad. The equivalent would perhaps be getting picked up by the same girl eleven times in a row despite having your heart broken every single time. And being ready to be picked up again, if she ever comes back.

Review: You Think That’s Bad
Read more...

The Game

By JESSIE MARSHALL

 

My parents used to have a grey miniature schnauzer named Jacques. While his brother Pablo was big and black and thick, Jacques was wiry and small. Over the years, his runtiness and Pablo’s brotherly abuse (stealing food, mounting his haunches) made him kind of squirrely. If he had been a human he would have been diagnosed and put on medication, but Jacques was only a dog, and so he was allowed to lead his neurotic, pampered life.

The Game
Read more...

Stolen Bride: A Guatemalan Woman’s Story

By DELIA VELASQUEZ and JULIA LICHTBLAU 

portrait

I met Delia Velasquez in the late 1990s through her daughter, Ericka Rubin, who was a friend of our babysitter. My daughter, Zoë, and son, Gabriel, were adopted from Guatemala, and she and her husband, Alberto, both from Guatemala, were curious to meet us. They had three sons, and we became friends. One blistering July day in 2005, I brought Gabriel over to play. Ericka, Doña Delia, and I sat in their Brooklyn kitchen, talking and cooking, and the subject of marriage came up. I mentioned my grandmother was married at fourteen.     

Stolen Bride: A Guatemalan Woman’s Story
Read more...

Review: One Day I Will Write About This Place

Book by BINYAVANGA WAINAINA
Reviewed by JENNIFER ACKER

One Day I Will Write About This PlaceIn May of 1945, legendary Scribner editor Maxwell Perkins wrote to a young soldier serving overseas. The enlisted man had sent Perkins a short story and asked for advice about pursuing a writing career. Perkins was gently encouraging, urging the young man to take his time distilling his war experiences into fiction. By way of instruction and inspiration, he tells of visiting his author and friend Ernest Hemingway in Key West. “We went fishing every day in those many-colored waters, and then also in the deep-blue Gulf Stream. It was all completely new to me, and wonderfully interesting—there was so much to know that nobody would ever have suspected, about even fishing. I said to Hemingway, ‘Why don’t you write about all this?’”

Hemingway replied, “I will in time, but I couldn’t do it yet.” Pointing to a pelican Perkins recalls as “clumsily flapping along,” the author added, “See that pelican? I don’t know yet what his part is in the scheme of things.”

Review: One Day I Will Write About This Place
Read more...

“The World Upside Down”: Lindsay Stern interviews Teresa Villegas

LINDSAY STERN interviews TERESA VILLEGAS

"El Mundo Al Reves" cards

The Common contributor Teresa Villegas and intern Lindsay Stern discuss Villegas’ recent projects, her choice of medium, and the influence of place and the environment on her work. Released in October, Issue 02 features a selection from “El mundo al revés/The World Upside Down,” a suite of 10 prints by Villegas alongside bilingual folktales by Ilan Stavans.

“The World Upside Down”: Lindsay Stern interviews Teresa Villegas
Read more...

Convoy Etiquette

By ELIZABETH ABBOTT

“Debris, left.”

“Yes, ma’am,” I answered, clicking my turret around. The truck swung wide right. On the side of the road, the debris was nothing more than a pile of rocks and broken up concrete. Two years earlier, two hundred miles away, that might have warranted a bit of anxiety. The headphones pressed to my ears were silent as the convoy waited for an answer. I flipped the switch down to announce my verdict. “Clear, left.”

Convoy Etiquette
Read more...

Report from China: Poets in Chongqing, Friday, April 29, 2011

By STEPHEN HAVEN 

Near the end of six weeks teaching at Chongqing University, I met off-campus with three “young” poets, Fan Bei, Bai Yue, and Zhou Bin, all of them in their late thirties or early forties. Li Yongyi set up the meeting in a Chongqing bookstore. He studied American poetry with me during my 1997-1998 Fulbright year at Beijing Normal University. In spring 2011 he was my Chongqing University host professor. The bookstore was as new and modern as any in America—coffee, over-stuffed lounge chairs, hardwood floors, ice cream, pastries, floor-to-ceiling wooden bookshelves. Prices at the coffee bar were through the roof—as high as in America. Outside there was the usual chaos of traffic around the edge of a pedestrian mall. A riot of people pushed through the open square. Inside was an oasis: Li Yongyi’s favorite reading spot. We could have been in any of the smaller American Barnes and Nobles.

Fan Bei is a Chinese literature professor at Chongqing University; Zhou Bin teaches at Sichuan International Studies University; Bai Yue works in some position outside academia, so that she could be free, she explained to Li Yongyi, to write whatever she chose. Bai Yue’s name means White Moon. She had just published a book of poems with Chongqing University Press and brought copies for the other poets. Despite Bai Yue’s beautiful new book, handsomely printed, Fan Bei and Zhou Bin claimed that their generation is no longer interested in book publication. The poetry of the younger generation is entirely web based. China made the transition to cell phones long before they were popular in the U.S. Maybe in this area China was ahead of us again, embracing more fully the way technology was changing poetry.

I asked Zhou Bin, Bai Yue, and Fan Bei their opinion of Duo Duo’s poetry. Zhou Bin did most the talking. The conversation was going 90 miles per hour. Li Yongyi translated for me. The fellow who ran the coffee bar repeatedly came over, with greater annoyance each time, asking us to keep it down. There were other people reading quietly, sitting at the bar or in other parts of the café. Zhou Bin repeatedly apologized to the coffee guy and then went on talking with as much force and volume as before. All three poets agreed that Duo Duo is the best living poet in China, but Zhou Bin felt strongly that his poetry is not quintessentially Chinese. Zhou Bin claimed that there are three essential branches of Chinese poetry—Daoism, Buddhism, and Confucianism. He argued that in working from a Chinese poetic tradition, contemporary Chinese poets should not worry about the differences between these three poetic branches. They had a common root and were part of the same tree. Zhou Bin asked me what I thought of Bei Dao’s poetry. I told him that I once had drinks with Bei Dao and liked him and sensed his poetry in Chinese was far stronger than what I had read in English. In English translation, Duo Duo seemed to me the more engaging poet. Zhou Bin said, yes, that’s because you are a Western poet and love Western modernism, and Duo Duo writes like a Western poet. When I arrived back in the States Li Yongyi sent me an email explaining in greater detail Zhou Bin’s position that Bei Dao represents more fully than any other poet of his generation the tradition of Chinese poetry. Here is Li Yongyi, paraphrasing Zhou Bin:

“Bei Dao, even in his overtly political works, usually focuses on the emotional experiences and responses of individuals. His realm is the personal, the lyrical, yet it is always haunted by the ghost of some threatening political presence and by a pessimistic sense of some hostile cosmic force, against which the hero, usually a man, fights with dignity enhanced by a knowledge of tragic fate, defending his love, his private world and the purity of his beliefs. So there is a beautiful tension between, and fusion of, the personal and the social, and his language, in its graceful, natural, smooth texture, has more affinities with ancient poems than that of any other contemporary Chinese poet. Bei Dao, in this regard, is like a Du Fu in the 20th century.”

Then Li Yongyi added:

“I largely agree with Zhou Bin’s judgment on Bei Dao and his description of the core Chinese poetic tradition. To my understanding, classical Chinese poetry is spiritual, not in an other-worldly, religious sense, but in a fusion of the individual, either with history or with nature; essentially it is an awareness and a feeling that an individual’s experience is always connected with that of other fellow human beings, other species, even with the whole cosmos.”

On the far side of the Pacific, where Pound is more famous than Eliot, I loved the idea that the privacy of poetry might open always to the wider “ghosts” of politics, history, and cosmic force.

Report from China: Poets in Chongqing, Friday, April 29, 2011
Read more...

Review: 1Q84

Book by HARUKI MURAKAMI
Translated JAY RUBIN and PHILIP GABRIEL
Reviewed by EMILY GRECKI

1Q84

Haruki Murakami’s 1Q84 is no meager feat. At nine hundred twenty-five pages, published as three volumes in Japan, two in the UK, and one here in the US, it is the grandest novel he has yet undertaken.

The novel primarily alternates between the stories of two characters, Aomame (the name means “green peas” in Japanese) and Tengo.

Aomame works as a fitness instructor, but is also a secret assassin. Originally motivated by the murder of a childhood friend, who died at the hands of her abusive husband, Aomame created a weapon that leaves no traces. She is recruited by a wealthy widow, who runs a safe-house for battered women, to use this weapon to take the lives of abusive men who cannot be incapacitated through other means. On the way to complete one of the widow’s jobs, Aomame is forced to take a detour on foot off a traffic-jammed highway. After climbing down a rickety service staircase, Aomame realizes the world around her has changed. The policemen carry different weapons and there is a slaughter that she never remembers reading about in the newspapers. Two moons hang in the sky. She is no longer in the 1984 she knows; she dubs her new reality 1Q84.

Review: 1Q84
Read more...